Facebook YouTube
AHRC | Home | Articles | Contact | Mail List | Donate | Bookstore | AHLB
Home   |   Genesis   |   Exodus   |   Leviticus   |   Numbers   |   Deuteronomy  |  Psalms

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50


Genesis Chapter 19

1 and~they(m)~will~COME(V) (וַיָּבֹאוּ / wai'ya'vo'u) TWO (שְׁנֵי / shê'ney) the~MESSENGER~s (הַמַּלְאָכִים / ha'mal'a'khim) Sedom~unto (סְדֹמָה / sê'do'mah) in~the~EVENING (בָּעֶרֶב / ba'e'rev) and~Lot (וְלוֹט / wê'lot) SETTLE(V)~ing(ms) (יֹשֵׁב / yo'sheyv) in~GATE (בְּשַׁעַר / bê'sha'ar) Sedom (סְדֹם / sê'dom) and~he~will~SEE(V) (וַיַּרְא / wai'yar) Lot (לוֹט / lot) and~he~will~RISE(V) (וַיָּקָם / wai'ya'qam) to~>~MEET(V)~them(m) (לִקְרָאתָם / liq'ra'tam) and~he~will~self~BEND.DOWN(V) (וַיִּשְׁתַּחוּ / wai'yish'ta'hhu) NOSE~s2 (אַפַּיִם / a'pa'yim) LAND~unto (אָרְצָה / ar'tsah)

RMT: and two of the messengers came unto Sedom in the evening and Lot was settling in the gate of Sedom and Lot saw and he rose to meet them and he bent himself down, nostrils unto the land,

2 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) LOOK (הִנֶּה / hi'neh) PLEASE (נָא / na) LORD~s~me (אֲדֹנַי / a'do'nai) !(mp)~TURN.ASIDE(V) (סוּרוּ / su'ru) PLEASE (נָא / na) TO (אֶל / el) HOUSE (בֵּית / beyt) SERVANT~you(mp) (עַבְדְּכֶם / av'de'khem) and~!(mp)~STAY.THE.NIGHT(V) (וְלִינוּ / wê'li'nu) and~!(mp)~BATHE(V) (וְרַחֲצוּ / wê'ra'hha'tsu) FOOT~s2~you(mp) (רַגְלֵיכֶם / rag'ley'khem) and~you(mp)~did~make~DEPART.EARLY(V) (וְהִשְׁכַּמְתֶּם / wê'hish'kam'tem) and~you(mp)~did~WALK(V) (וַהֲלַכְתֶּם / wa'ha'lakh'tem) to~ROAD~you(mp) (לְדַרְכְּכֶם / lê'dar'ke'khem) and~they(m)~will~SAY(V) (וַיֹּאמְרוּ / wai'yom'ru) NOT (לֹּא / lo) GIVEN.THAT (כִּי / ki) in~the~STREET (בָרְחוֹב / var'hhov) we~will~STAY.THE.NIGHT(V) (נָלִין / na'lin)

RMT: and he said, please look my lords, please turn aside to the house of your servant and stay the night and wash your feet and you will depart early and you will walk to your road and they said, no, given that in the street we will stay the night,

3 and~he~will~PRESS.HARD(V) (וַיִּפְצַר / wai'yiph'tsar) in~~them(m) (בָּם / bam) MANY (מְאֹד / mê'od) and~they(m)~will~TURN.ASIDE(V) (וַיָּסֻרוּ / wai'ya'su'ru) TO~him (אֵלָיו / ey'law) and~they(m)~will~COME(V) (וַיָּבֹאוּ / wai'ya'vo'u) TO (אֶל / el) HOUSE~him (בֵּיתוֹ / bey'to) and~he~will~DO(V) (וַיַּעַשׂ / wai'ya'as) to~~them(m) (לָהֶם / la'hem) BANQUET (מִשְׁתֶּה / mish'teh) and~UNLEAVENED.BREAD~s (וּמַצּוֹת / u'ma'tsot) he~did~BAKE(V) (אָפָה / a'phah) and~they(m)~will~EAT(V) (וַיֹּאכֵלוּ / wai'yo'khey'lu)

RMT: and he pressed very hard with them and they turned aside to him and they came to his house and he made for them a feast and he baked unleavened bread and they ate.

4 BEFORE (טֶרֶם / te'rem) they(m)~will~LIE.DOWN(V) (יִשְׁכָּבוּ / yish'ka'vu) and~MAN~s (וְאַנְשֵׁי / wê'an'shey) the~CITY (הָעִיר / ha'ir) MAN~s (אַנְשֵׁי / an'shey) Sedom (סְדֹם / sê'dom) they~did~be~GO.AROUND(V) (נָסַבּוּ / na'sa'bu) UPON (עַל / al) the~HOUSE (הַבַּיִת / ha'ba'yit) from~YOUNG.MAN (מִנַּעַר / mi'na'ar) and~UNTIL (וְעַד / wê'ad) BEARD (זָקֵן / za'qeyn) ALL (כָּל / kol) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) from~EXTREMITY (מִקָּצֶה / mi'qa'tseh)

RMT: Before they laid down, and the men of the city, the men of Sedom, from the young men and also the bearded ones, all of the people from the far end, went around upon the house,

5 and~they(m)~will~CALL.OUT(V) (וַיִּקְרְאוּ / wai'yiq're'u) TO (אֶל / el) Lot (לוֹט / lot) and~they(m)~will~SAY(V) (וַיֹּאמְרוּ / wai'yom'ru) to~~him (לוֹ / lo) WHERE (אַיֵּה / ai'yeyh) the~MAN~s (הָאֲנָשִׁים / ha'a'na'shim) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) they~did~COME(V) (בָּאוּ / ba'u) TO~you(ms) (אֵלֶיךָ / ey'ley'kha) the~NIGHT (הַלָּיְלָה / ha'lai'lah) !(mp)~make~GO.OUT(V)~them(m) (הוֹצִיאֵם / ho'tsi'eym) TO~us (אֵלֵינוּ / ey'ley'nu) and~we~did~KNOW(V) (וְנֵדְעָה / wê'neyd'ah) AT~them(m) (אֹתָם / o'tam)

RMT: and they called out to Lot and they said to him, where are the men which came to you tonight, bring them out to us and we will know them,

6 and~he~will~GO.OUT(V) (וַיֵּצֵא / wai'yey'tsey) TO~them(m) (אֲלֵהֶם / a'ley'hem) Lot (לוֹט / lot) the~OPENING~unto (הַפֶּתְחָה / ha'pet'hhah) and~the~DOOR (וְהַדֶּלֶת / wê'ha'de'let) he~did~SHUT(V) (סָגַר / sa'gar)[150] AFTER~him (אַחֲרָיו / a'hha'raw)

RMT: and Lot went out to them, unto the opening and he shut the door after him,

7 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמַר / wai'yo'mar) DO.NOT (אַל / al) PLEASE (נָא / na) BROTHER~s~me (אַחַי / a'hhai) you(mp)~will~make~BE.DYSFUNCTIONAL(V) (תָּרֵעוּ / ta'rey'u)

RMT: and he said, please no my brothers, you will be made dysfunctional.

8 LOOK (הִנֵּה / hin'neyh) PLEASE (נָא / na) to~~me (לִי / li) TWO (שְׁתֵּי / shê'tey) DAUGHTER~s (בָנוֹת / va'not) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) NOT (לֹא / lo) they~did~KNOW(V) (יָדְעוּ / yad'u) MAN (אִישׁ / ish) I~will~make~GO.OUT(V)~& (אוֹצִיאָה / o'tsi'ah) PLEASE (נָא / na) AT~them(f) (אֶתְהֶן / et'hen) TO~you(mp) (אֲלֵיכֶם / a'ley'khem) and~!(mp)~DO(V) (וַעֲשׂוּ / wa'a'su) to~~them(f) (לָהֶן / la'hen) like~the~FUNCTIONAL (כַּטּוֹב / ka'tov) in~EYE~s2~you(mp) (בְּעֵינֵיכֶם / bê'ey'ney'khem) ONLY (רַק / raq) to~the~MAN~s (לָאֲנָשִׁים / la'a'na'shim) the~THESE (הָאֵל / ha'eyl) DO.NOT (אַל / al) you(mp)~will~DO(V) (תַּעֲשׂוּ / ta'a'su) WORD (דָבָר / da'var) GIVEN.THAT (כִּי / ki) UPON (עַל / al) SO (כֵּן / keyn)[151] they~did~COME(V) (בָּאוּ / ba'u) in~SHADOW (בְּצֵל / bê'tseyl) RAFTER~me (קֹרָתִי / qo'ra'ti)

RMT: Please look, I have two daughters which do not know a man, please, I will bring them out to you and do to them as is functional in your eyes only to these men you will not do a thing because they came in the shadow of my rafter,

9 and~they(m)~will~SAY(V) (וַיֹּאמְרוּ / wai'yom'ru) !(ms)~DRAW.NEAR(V) (גֶּשׁ / gesh) FURTHER (הָלְאָה / hal'ah) and~they(m)~will~SAY(V) (וַיֹּאמְרוּ / wai'yom'ru) the~UNIT (הָאֶחָד / ha'e'hhad) he~did~COME(V) (בָּא / ba) to~>~IMMIGRATE(V) (לָגוּר / la'gur) and~he~will~DECIDE(V) (וַיִּשְׁפֹּט / wai'yish'pot) >~DECIDE(V) (שָׁפוֹט / sha'phot) NOW (עַתָּה / a'tah) we~will~make~BE.DYSFUNCTIONAL(V) (נָרַע / na'ra) to~~you(ms) (לְךָ / lê'kha) from~~them(m) (מֵהֶם / mey'hem) and~they(m)~will~PRESS.HARD(V) (וַיִּפְצְרוּ / wai'yiph'tse'ru) in~the~MAN (בָאִישׁ / va'ish) in~Lot (בְּלוֹט / bê'lot) MANY (מְאֹד / mê'od) and~they(m)~will~DRAW.NEAR(V) (וַיִּגְּשׁוּ / wai'yig'shu) to~>~CRACK(V) (לִשְׁבֹּר / lish'bor) the~DOOR (הַדָּלֶת / ha'da'let)

RMT: and they said, draw near to a distance, and they said, the one had come to immigrate and he will judge a judgment, now we will cause you to be dysfunctional rather than them and they pressed very hard with the man, with Lot, and they drew near to burst the door,

10 and~they(m)~will~SEND(V) (וַיִּשְׁלְחוּ / wai'yish'le'hhu) the~MAN~s (הָאֲנָשִׁים / ha'a'na'shim) AT (אֶת / et) HAND~them(m) (יָדָם / ya'dam) and~they(m)~will~make~COME(V) (וַיָּבִיאוּ / wai'ya'vi'u) AT (אֶת / et) Lot (לוֹט / lot) TO~them(m) (אֲלֵיהֶם / a'ley'hem) the~HOUSE~unto (הַבָּיְתָה / ha'bai'tah) and~AT (וְאֶת / wê'et) the~DOOR (הַדֶּלֶת / ha'de'let) they~did~SHUT(V) (סָגָרוּ / sa'ga'ru)

RMT: and the men sent their hand and they made Lot come to them unto the house and they shut the door.

11 and~AT (וְאֶת / wê'et) the~MAN~s (הָאֲנָשִׁים / ha'a'na'shim) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) OPENING (פֶּתַח / pe'tahh) the~HOUSE (הַבַּיִת / ha'ba'yit) they~did~make~HIT(V) (הִכּוּ / hi'ku) in~the~SIGHTLESSNESS (בַּסַּנְוֵרִים / ba'san'wey'rim) from~SMALL (מִקָּטֹן / mi'qa'ton) and~UNTIL (וְעַד / wê'ad) GREAT (גָּדוֹל / ga'dol) and~they(m)~will~BE.IMPATIENT(V) (וַיִּלְאוּ / wai'yil'u) to~>~FIND(V) (לִמְצֹא / lim'tso) the~OPENING (הַפָּתַח / ha'pa'tahh)

RMT: They attack the men which were at the opening of the house with the blindness from the small and also the great and they were weary for finding the opening,

12 and~they(m)~will~SAY(V) (וַיֹּאמְרוּ / wai'yom'ru) the~MAN~s (הָאֲנָשִׁים / ha'a'na'shim) TO (אֶל / el) Lot (לוֹט / lot) YET.AGAIN (עֹד / od) WHO (מִי / mi) to~~you(ms) (לְךָ / lê'kha) HERE (פֹה / phoh) IN.LAW (חָתָן / hha'tan) and~SON~s~you(ms) (וּבָנֶיךָ / u'va'ney'kha) and~DAUGHTER~s~you(ms) (וּבְנֹתֶיךָ / uv'no'tey'kha) and~ALL (וְכֹל / wê'khol) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) to~~you(ms) (לְךָ / lê'kha) in~the~CITY (בָּעִיר / ba'ir) !(mp)~make~GO.OUT(V) (הוֹצֵא / ho'tsey) FROM (מִן / min) the~AREA (הַמָּקוֹם / ha'ma'qom)

RMT: and the men said to Lot yet again, who also belongs to you here, in-laws and your sons and your daughters and all of the ones which belong to you in the city, go out from the place,

13 GIVEN.THAT (כִּי / ki) make~DAMAGE(V)~ing(mp) (מַשְׁחִתִים / mash'hhi'tim) WE (אֲנַחְנוּ / a'nahh'nu) AT (אֶת / et) the~AREA (הַמָּקוֹם / ha'ma'qom) the~THIS (הַזֶּה / ha'zeh) GIVEN.THAT (כִּי / ki) she~will~MAGNIFY(V) (גָדְלָה / gad'lah) CRY~them(m) (צַעֲקָתָם / tsa'a'qa'tam) AT (אֶת / et) FACE~s (פְּנֵי / pê'ney) YHWH (יְהוָה / YHWH) and~he~will~SEND(V)~us (וַיְשַׁלְּחֵנוּ / wa'ye'shal'hhey'nu) YHWH (יְהוָה / YHWH) to~>~DAMAGE(V)~her (לְשַׁחֲתָהּ / lê'sha'hha'tah)

RMT: given that we will destroy this place, given that their cry will magnify at the face of YHWH and YHWH sent us to damage her,

14 and~he~will~GO.OUT(V) (וַיֵּצֵא / wai'yey'tsey) Lot (לוֹט / lot) and~he~will~much~SPEAK(V) (וַיְדַבֵּר / wai'da'beyr) TO (אֶל / el) IN.LAW~s~him (חֲתָנָיו / hha'ta'naw) TAKE(V)~ing(mp) (לֹקְחֵי / loq'hhey) DAUGHTER~s~him (בְנֹתָיו / vê'no'taw) and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) !(mp)~RISE(V) (קוּמוּ / qu'mu) !(mp)~GO.OUT(V) (צְּאוּ / tse'u) FROM (מִן / min) the~AREA (הַמָּקוֹם / ha'ma'qom) the~THIS (הַזֶּה / ha'zeh) GIVEN.THAT (כִּי / ki) make~DAMAGE(V)~ing(ms) (מַשְׁחִית / mash'hhit) YHWH (יְהוָה / YHWH) AT (אֶת / et) the~CITY (הָעִיר / ha'ir) and~he~will~EXIST(V) (וַיְהִי / wai'hi) like~much~LAUGH(V)~ing(ms) (כִמְצַחֵק / khim'tsa'hheyq) in~EYE~s2 (בְּעֵינֵי / bê'ey'ney) IN.LAW~s~him (חֲתָנָיו / hha'ta'naw)

RMT: and Lot went out and he spoke to his in-laws, ones taking his daughters, and he said rise, go out from this place, given that YHWH will destroy the city and he was like one greatly laughing in the eyes of his in-laws,

15 and~like~THAT.ONE (וּכְמוֹ / ukh'mo) the~DAWN (הַשַּׁחַר / ha'sha'hhar) he~did~GO.UP(V) (עָלָה / a'lah) and~they(m)~will~make~COMPEL(V) (וַיָּאִיצוּ / wai'ya'i'tsu) the~MESSENGER~s (הַמַּלְאָכִים / ha'mal'a'khim) in~Lot (בְּלוֹט / bê'lot) to~>~SAY(V) (לֵאמֹר / ley'mor) !(ms)~RISE(V) (קוּם / qum) !(ms)~TAKE(V) (קַח / qahh) AT (אֶת / et) WOMAN~you(ms) (אִשְׁתְּךָ / ish'te'kha) and~AT (וְאֶת / wê'et) TWO (שְׁתֵּי / shê'tey) DAUGHTER~s~you(ms) (בְנֹתֶיךָ / vê'no'tey'kha) the~be~FIND(V)~ing(fp) (הַנִּמְצָאֹת / ha'nim'tsa'ot) OTHERWISE (פֶּן / pen) you(ms)~will~be~CONSUME(V) (תִּסָּפֶה / ti'sa'pheh) in~TWISTEDNESS (בַּעֲו‍ֹן / ba'a'on) the~CITY (הָעִיר / ha'ir)

RMT: and as the dawn had come up, then the messengers compelled Lot saying, rise, take your woman and your two daughters, the ones being found, otherwise you will be consumed in the twistedness of the city,

16 and~he~will~self~LINGER(V) (וַיִּתְמַהְמָהּ / wai'yit'mah'mah) and~they(m)~will~make~SEIZE(V) (וַיַּחֲזִיקוּ / wai'ya'hha'zi'qu) the~MAN~s (הָאֲנָשִׁים / ha'a'na'shim) in~HAND~him (בְּיָדוֹ / bê'ya'do) and~in~HAND (וּבְיַד / uv'yad) WOMAN~him (אִשְׁתּוֹ / ish'to) and~in~HAND (וּבְיַד / uv'yad) TWO (שְׁתֵּי / shê'tey) DAUGHTER~s~him (בְנֹתָיו / vê'no'taw) in~PITY (בְּחֶמְלַת / bê'hhem'lat) YHWH (יְהוָה / YHWH) UPON~him (עָלָיו / a'law) and~they(m)~will~make~GO.OUT(V)~him (וַיֹּצִאֻהוּ / wai'yo'tsi'u'hu) and~they(m)~will~make~REST(V)~him (וַיַּנִּחֻהוּ / wai'ya'ni'hhu'hu) from~OUTSIDE (מִחוּץ / mi'hhuts) to~the~CITY (לָעִיר / la'ir)

RMT: and he lingered himself and the men seized his hand and the hand of his woman and the hand of his two daughters, YHWH had pity upon him and they brought him out and they left him outside the city,

17 and~he~will~EXIST(V) (וַיְהִי / wai'hi) like~>~make~GO.OUT(V)~them(m) (כְהוֹצִיאָם / khê'ho'tsi'am) AT~them(m) (אֹתָם / o'tam) the~OUTSIDE~unto (הַחוּצָה / ha'hhu'tsah) and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) !(ms)~be~SLIP.AWAY(V) (הִמָּלֵט / hi'ma'leyt) UPON (עַל / al) SOUL~you(ms) (נַפְשֶׁךָ / naph'she'kha) DO.NOT (אַל / al) you(ms)~will~make~STARE(V) (תַּבִּיט / ta'bit) AFTER~you(ms) (אַחֲרֶיךָ / a'hha'rey'kha) and~DO.NOT (וְאַל / wê'al) you(ms)~will~STAND(V) (תַּעֲמֹד / ta'a'mod) in~ALL (בְּכָל / bê'khol) the~ROUNDNESS (הַכִּכָּר / ha'ki'kar) the~HILL~unto (הָהָרָה / ha'ha'rah) !(ms)~be~SLIP.AWAY(V) (הִמָּלֵט / hi'ma'leyt) OTHERWISE (פֶּן / pen) you(ms)~will~be~CONSUME(V) (תִּסָּפֶה / ti'sa'pheh)

RMT: and it came to pass as they brought them out unto the outside and he said, slip away upon your soul, you will not stare behind you and you will not stand in all of the roundness, slip away unto the hill, otherwise you will be consumed,

18 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) Lot (לוֹט / lot) TO~them(m) (אֲלֵהֶם / a'ley'hem) DO.NOT (אַל / al) PLEASE (נָא / na) Adonai (אֲדֹנָי / a'do'nai)

RMT: and Lot said to them, please no my lords.

19 LOOK (הִנֵּה / hin'neyh) PLEASE (נָא / na) he~did~FIND(V) (מָצָא / ma'tsa) SERVANT~you(ms) (עַבְדְּךָ / av'de'kha) BEAUTY (חֵן / hheyn) in~EYE~s2~you(ms) (בְּעֵינֶיךָ / bê'ey'ney'kha) and~you(ms)~will~make~MAGNIFY(V) (וַתַּגְדֵּל / wa'tag'deyl) KINDNESS~you(ms) (חַסְדְּךָ / hhas'de'kha) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) you(ms)~did~DO(V) (עָשִׂיתָ / a'si'ta) BY~me (עִמָּדִי / i'ma'di) to~>~make~LIVE(V) (לְהַחֲיוֹת / lê'ha'hha'yot) AT (אֶת / et) SOUL~me (נַפְשִׁי / naph'shi) and~I (וְאָנֹכִי / wê'a'no'khi) NOT (לֹא / lo) I~will~BE.ABLE(V) (אוּכַל / u'khal) to~>~make~SLIP.AWAY(V) (לְהִמָּלֵט / lê'hi'ma'leyt) the~HILL~unto (הָהָרָה / ha'ha'rah) OTHERWISE (פֶּן / pen) she~will~ADHERE(V)~me (תִּדְבָּקַנִי / tid'ba'qa'ni) the~DYSFUNCTIONAL (הָרָעָה / ha'ra'ah) and~I~did~DIE(V) (וָמַתִּי / wa'ma'ti)

RMT: Please look, your servant found beauty in your eyes and you magnified your kindness which you did by me, making my soul live and I will not be able to slip away unto the hill otherwise dysfunction will adhere to me and I will die.

20 LOOK (הִנֵּה / hin'neyh) PLEASE (נָא / na) the~CITY (הָעִיר / ha'ir) the~THIS (הַזֹּאת / ha'zot) NEAR (קְרֹבָה / qê'ro'vah) to~>~FLEE(V) (לָנוּס / la'nus) THERE~unto (שָׁמָּה / sha'mah) and~SHE (וְהִיא / wê'hi)[152] FEW (מִצְעָר / mits'ar) I~will~be~SLIP.AWAY(V) (אִמָּלְטָה / i'mal'tah) PLEASE (נָא / na) THERE~unto (שָׁמָּה / sha'mah) ?~NOT (הֲלֹא / ha'lo) FEW (מִצְעָר / mits'ar) SHE (הִוא / hi) and~she~will~LIVE(V) (וּתְחִי / ut'hhi) SOUL~me (נַפְשִׁי / naph'shi)

RMT: Please look, this city is near, to flee unto there and she is few, please, I will slip away unto there, is she not few, and my soul will live,

21 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) TO~him (אֵלָיו / ey'law) LOOK (הִנֵּה / hin'neyh) I~did~LIFT.UP(V) (נָשָׂאתִי / na'sa'ti) FACE~s~you(ms) (פָנֶיךָ / pha'ney'kha) ALSO (גַּם / gam) to~the~WORD (לַדָּבָר / la'da'var) the~THIS (הַזֶּה / ha'zeh) to~EXCEPT (לְבִלְתִּי / lê'vil'ti) >~OVERTURN(V)~me (הָפְכִּי / haph'ki) AT (אֶת / et) the~CITY (הָעִיר / ha'ir) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) you(ms)~did~much~SPEAK(V) (דִּבַּרְתָּ / di'bar'ta)

RMT: and he said to him, look, I lifted up your face also to this word for I will not overturn the city which you spoke.

22 !(ms)~much~HURRY(V) (מַהֵר / ma'heyr) !(ms)~be~SLIP.AWAY(V) (הִמָּלֵט / hi'ma'leyt) THERE~unto (שָׁמָּה / sha'mah) GIVEN.THAT (כִּי / ki) NOT (לֹא / lo) I~will~BE.ABLE(V) (אוּכַל / u'khal) to~>~DO(V) (לַעֲשׂוֹת / la'a'sot) WORD (דָּבָר / da'var) UNTIL (עַד / ad) >~COME(V)~you(ms) (בֹּאֲךָ / bo'a'kha) THERE~unto (שָׁמָּה / sha'mah) UPON (עַל / al) SO (כֵּן / keyn) he~did~CALL.OUT(V) (קָרָא / qa'ra) TITLE (שֵׁם / sheym) the~CITY (הָעִיר / ha'ir) Tso'ar (צוֹעַר / tso'ar)

RMT: Hurry, slip away unto there, given that I will not be able to do a word until you come unto there, therefore he called out the title of the city Tso'ar.

23 the~SUN (הַשֶּׁמֶשׁ / ha'she'mesh) he~did~GO.OUT(V) (יָצָא / ya'tsa) UPON (עַל / al) the~LAND (הָאָרֶץ / ha'a'rets) and~Lot (וְלוֹט / wê'lot) he~did~COME(V) (בָּא / ba) Tso'ar~unto (צֹעֲרָה / tso'a'rah)

RMT: The sun went out upon the land and Lot came unto Tso'ar,

24 and~YHWH (וַיהוָה / wa'YHWH) he~did~make~PRECIPITATE(V) (הִמְטִיר / him'tir) UPON (עַל / al) Sedom (סְדֹם / sê'dom) and~UPON (וְעַל / wê'al) Ghamorah (עֲמֹרָה / a'mo'rah) BRIMSTONE (גָּפְרִית / gaph'rit) and~FIRE (וָאֵשׁ / wa'eysh) from~AT (מֵאֵת / mey'eyt) YHWH (יְהוָה / YHWH) FROM (מִן / min) the~SKY~s2 (הַשָּׁמָיִם / ha'sha'ma'yim)

RMT: and YHWH caused to precipitate upon Sedom and upon Ghamorah brimstone and fire from YHWH from the skies,

25 and~he~will~OVERTURN(V) (וַיַּהֲפֹךְ / wai'ya'ha'phokh) AT (אֶת / et) the~CITY~s (הֶעָרִים / he'a'rim) the~THESE (הָאֵל / ha'eyl) and~AT (וְאֵת / wê'eyt) ALL (כָּל / kol) the~ROUNDNESS (הַכִּכָּר / ha'ki'kar) and~AT (וְאֵת / wê'eyt) ALL (כָּל / kol) SETTLE(V)~ing(mp) (יֹשְׁבֵי / yosh'vey) the~CITY~s (הֶעָרִים / he'a'rim) and~SPRING.UP(V) (וְצֶמַח / wê'tse'mahh) the~GROUND (הָאֲדָמָה / ha'a'da'mah)

RMT: and he overturned these cities and all of the roundness and all of the settlers of the cities and the spring up things of the ground,

26 and~she~will~make~STARE(V) (וַתַּבֵּט / wa'ta'beyt) WOMAN~him (אִשְׁתּוֹ / ish'to) from~AFTER~him (מֵאַחֲרָיו / mey'a'hha'raw) and~she~will~EXIST(V) (וַתְּהִי / wat'hi) POST (נְצִיב / nê'tsiv) SALT (מֶלַח / me'lahh)

RMT: and his woman stared from behind him and she existed as a post of salt,

27 and~he~will~make~DEPART.EARLY(V) (וַיַּשְׁכֵּם / wai'yash'keym) Avraham (אַבְרָהָם / av'ra'ham) in~the~MORNING (בַּבֹּקֶר / ba'bo'qer) TO (אֶל / el) the~AREA (הַמָּקוֹם / ha'ma'qom) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~did~STAND(V) (עָמַד / a'mad) THERE (שָׁם / sham) AT (אֶת / et) FACE~s (פְּנֵי / pê'ney) YHWH (יְהוָה / YHWH)

RMT: and Avraham departed early in the morning to the place where he stood there with the face of YHWH,

28 and~he~will~make~LOOK.DOWN(V) (וַיַּשְׁקֵף / wai'yash'qeyph) UPON (עַל / al) FACE~s (פְּנֵי / pê'ney) Sedom (סְדֹם / sê'dom) and~Ghamorah (וַעֲמֹרָה / wa'a'mo'rah) and~UPON (וְעַל / wê'al) ALL (כָּל / kol) FACE~s (פְּנֵי / pê'ney) LAND (אֶרֶץ / e'rets) the~ROUNDNESS (הַכִּכָּר / ha'ki'kar) and~he~will~SEE(V) (וַיַּרְא / wai'yar) and~LOOK (וְהִנֵּה / wê'hin'neyh) he~did~GO.UP(V) (עָלָה / a'lah) SMOKING (קִיטֹר / qi'tor) the~LAND (הָאָרֶץ / ha'a'rets) like~SMOKING (כְּקִיטֹר / kê'qi'tor) the~FURNACE (הַכִּבְשָׁן / ha'kiv'shan)

RMT: and he looked down upon the face of Sedom and Ghamorah and upon all of the face of the land of the roundness and he saw and look, a smoldering of the land went up like a smoldering furnace,

29 and~he~will~EXIST(V) (וַיְהִי / wai'hi) in~>~much~DAMAGE(V) (בְּשַׁחֵת / bê'sha'hheyt) Elohiym (אֱלֹהִים / e'lo'him) AT (אֶת / et) CITY~s (עָרֵי / a'rey) the~ROUNDNESS (הַכִּכָּר / ha'ki'kar) and~he~will~REMEMBER(V) (וַיִּזְכֹּר / wai'yiz'kor) Elohiym (אֱלֹהִים / e'lo'him) AT (אֶת / et) Avraham (אַבְרָהָם / av'ra'ham) and~he~will~much~SEND(V) (וַיְשַׁלַּח / wai'sha'lahh) AT (אֶת / et) Lot (לוֹט / lot) from~MIDST (מִתּוֹךְ / mi'tokh) the~OVERTURNING (הַהֲפֵכָה / ha'ha'phey'khah) in~>~OVERTURN(V) (בַּהֲפֹךְ / ba'ha'phokh) AT (אֶת / et) the~CITY~s (הֶעָרִים / he'a'rim) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~did~SETTLE(V) (יָשַׁב / ya'shav) in~~them(f) (בָּהֵן / ba'heyn) Lot (לוֹט / lot)

RMT: and it came to pass Elohiym greatly damaged the cities of the roundness and Elohiym remembered Avraham and he sent Lot from the midst of the overturning, in overturning the cities which Lot settled in,

30 and~he~will~make~GO.UP(V) (וַיַּעַל / wai'ya'al) Lot (לוֹט / lot) from~Tso'ar (מִצּוֹעַר / mi'tso'ar) and~he~will~SETTLE(V) (וַיֵּשֶׁב / wai'yey'shev) in~the~HILL (בָּהָר / ba'har) and~TWO (וּשְׁתֵּי / ush'tey) DAUGHTER~s~him (בְנֹתָיו / vê'no'taw) WITH~him (עִמּוֹ / i'mo) GIVEN.THAT (כִּי / ki) he~did~FEAR(V) (יָרֵא / ya'rey) to~>~SETTLE(V) (לָשֶׁבֶת / la'she'vet) in~Tso'ar (בְּצוֹעַר / bê'tso'ar) and~he~will~SETTLE(V) (וַיֵּשֶׁב / wai'yey'shev) in~the~CAVE (בַּמְּעָרָה / bam'a'rah) HE (הוּא / hu) and~TWO (וּשְׁתֵּי / ush'tey) DAUGHTER~s~him (בְנֹתָיו / vê'no'taw)

RMT: and Lot and his two daughters with him, went up from Tso'ar and settled in the hill, given that he feared to settle in Tso'ar and he and his two daughters settled in the cave,

31 and~she~will~SAY(V) (וַתֹּאמֶר / wa'to'mer) the~FIRSTBORN.FEMALE (הַבְּכִירָה / ha'be'khi'rah) TO (אֶל / el) the~LITTLE.ONE (הַצְּעִירָה / hats'i'rah) FATHER~us (אָבִינוּ / a'vi'nu) he~did~BE.OLD(V) (זָקֵן / za'qeyn) and~MAN (וְאִישׁ / wê'ish) WITHOUT (אֵין / eyn) in~the~LAND (בָּאָרֶץ / ba'a'rets) to~>~COME(V) (לָבוֹא / la'vo) UPON~us (עָלֵינוּ / a'ley'nu) like~ROAD (כְּדֶרֶךְ / kê'de'rekh) ALL (כָּל / kol) the~LAND (הָאָרֶץ / ha'a'rets)

RMT: and the firstborn woman said to the little one, our father is old and not a man in the land to come upon us like the road of all of the land.

32 !(ms)~WALK(V)~& (לְכָה / lê'khah) we~will~make~DRINK(V) (נַשְׁקֶה / nash'qeh) AT (אֶת / et) FATHER~us (אָבִינוּ / a'vi'nu) WINE (יַיִן / ya'yin) and~we~will~LIE.DOWN(V) (וְנִשְׁכְּבָה / wê'nish'ke'vah) WITH~him (עִמּוֹ / i'mo) and~we~will~LIVE(V) (וּנְחַיֶּה / un'hhai'yeh) from~FATHER~us (מֵאָבִינוּ / mey'a'vi'nu) SEED (זָרַע / za'ra)

RMT: Walk, we will make our father drink wine and we will lie down with him and we will live from our father a seed,

33 and~they(f)~will~make~DRINK(V) (וַתַּשְׁקֶיןָ / wa'tash'qey'na) AT (אֶת / et) FATHER~them(f) (אֲבִיהֶן / a'vi'hen) WINE (יַיִן / ya'yin) in~the~NIGHT (בַּלַּיְלָה / ba'lai'lah) HE (הוּא / hu) and~she~will~COME(V) (וַתָּבֹא / wa'ta'vo) the~FIRSTBORN.FEMALE (הַבְּכִירָה / ha'be'khi'rah) and~she~will~LIE.DOWN(V) (וַתִּשְׁכַּב / wa'tish'kav) AT (אֶת / et) FATHER~her (אָבִיהָ / a'vi'ah) and~NOT (וְלֹא / wê'lo) he~did~KNOW(V) (יָדַע / ya'da) in~>~LIE.DOWN(V)~her (בְּשִׁכְבָהּ / bê'shikh'vah) and~in~>~RISE(V)~her (וּבְקוּמָהּ / uv'qu'mah)

RMT: and they made their father drink wine in that night and the firstborn woman came and she laid down with her father and he did not know in her lying down and in her rising,

34 and~he~will~EXIST(V) (וַיְהִי / wai'hi) from~MORROW (מִמָּחֳרָת / mi'ma'hha'rat) and~she~will~SAY(V) (וַתֹּאמֶר / wa'to'mer) the~FIRSTBORN.FEMALE (הַבְּכִירָה / ha'be'khi'rah) TO (אֶל / el) the~LITTLE.ONE (הַצְּעִירָה / hats'i'rah) THOUGH (הֵן / heyn) I~did~LIE.DOWN(V) (שָׁכַבְתִּי / sha'khav'ti) LAST.NIGHT (אֶמֶשׁ / e'mesh) AT (אֶת / et) FATHER~me (אָבִי / a'vi) we~will~make~DRINK(V)~him (נַשְׁקֶנּוּ / nash'qe'nu) WINE (יַיִן / ya'yin) ALSO (גַּם / gam) the~NIGHT (הַלַּיְלָה / ha'lai'lah) and~!(fs)~COME(V) (וּבֹאִי / u'vo'i) !(fs)~LIE.DOWN(V) (שִׁכְבִי / shikh'vi) WITH~him (עִמּוֹ / i'mo) and~we~will~LIVE(V) (וּנְחַיֶּה / un'hhai'yeh) from~FATHER~us (מֵאָבִינוּ / mey'a'vi'nu) SEED (זָרַע / za'ra)

RMT: and it came to pass the next day and the firstborn woman said to the little one, though I laid down last night with my father we will make him drink wine also tonight and come and lay down with him and we will live from our father a seed,

35 and~they(f)~will~make~DRINK(V) (וַתַּשְׁקֶיןָ / wa'tash'qey'na) ALSO (גַּם / gam) in~the~NIGHT (בַּלַּיְלָה / ba'lai'lah) the~HE (הַהוּא / ha'hu) AT (אֶת / et) FATHER~them(f) (אֲבִיהֶן / a'vi'hen) WINE (יָיִן / ya'yin) and~she~will~RISE(V) (וַתָּקָם / wa'ta'qam) the~LITTLE.ONE (הַצְּעִירָה / hats'i'rah) and~she~will~LIE.DOWN(V) (וַתִּשְׁכַּב / wa'tish'kav) WITH~him (עִמּוֹ / i'mo) and~NOT (וְלֹא / wê'lo) he~did~KNOW(V) (יָדַע / ya'da) in~>~LIE.DOWN(V)~her (בְּשִׁכְבָהּ / bê'shikh'vah) and~in~>~RISE(V)~her (וּבְקֻמָהּ / uv'qu'mah)

RMT: and they made their father drink wine also in that night and the little one rose and she laid down with him and he did not know in her lying down and in her rising,

36 and~they(f)~will~CONCEIVE(V) (וַתַּהֲרֶיןָ / wa'ta'ha'rey'na) TWO (שְׁתֵּי / shê'tey) DAUGHTER~s (בְנוֹת / vê'not) Lot (לוֹט / lot) from~FATHER~them(f) (מֵאֲבִיהֶן / mey'a'vi'hen)

RMT: and the two daughters of Lot conceived from their father,

37 and~she~will~BRING.FORTH(V) (וַתֵּלֶד / wa'tey'led) the~FIRSTBORN.FEMALE (הַבְּכִירָה / ha'be'khi'rah) SON (בֵּן / beyn) and~she~will~CALL.OUT(V) (וַתִּקְרָא / wa'tiq'ra) TITLE~him (שְׁמוֹ / shê'mo) Mo'av (מוֹאָב / mo'av) HE (הוּא / hu) FATHER~of (אֲבִי / a'vi) Mo'av (מוֹאָב / mo'av) UNTIL (עַד / ad) the~DAY (הַיּוֹם / hai'yom)

RMT: and the firstborn woman brought forth a son and she called out his title Mo'av, he is the father of the Mo'av until today,

38 and~the~LITTLE.ONE (וְהַצְּעִירָה / wê'hats'i'rah) ALSO (גַם / gam) SHE (הִוא / hi) she~did~BRING.FORTH(V) (יָלְדָה / yal'dah) SON (בֵּן / beyn) and~she~will~CALL.OUT(V) (וַתִּקְרָא / wa'tiq'ra) TITLE~him (שְׁמוֹ / shê'mo) Ben-Amiy (בֶּן־עַמִּי / ben-a'mi) HE (הוּא / hu) FATHER~of (אֲבִי / a'vi) SON~s (בְנֵי / vê'ney) Amon (עַמּוֹן / a'mon) UNTIL (עַד / ad) the~DAY (הַיּוֹם / hai'yom)

RMT: and the little one, she also brought forth a son and she called out his title Ben-Amiy, he is the father of the sons of Amon until today,

Mr. Benner's Books

Ancient Hebrew Lexicon of the Bible      Ancient Hebrew Torah Lexicon      The Living Words      His Name is One
Mr. Benner's Courses

    

Join Mr. Benner on the Psalms Project!