OOOOOOOOOOOOOOOOOO

Note: This translation is a work in progess. You can help us by letting us know of any errors you may encounter in the translation by emailing us. Also, if you have found this work useful in your studies, consider donating to support our work. Thank you very much for your help.

Order the eBooks Contact Us Donate

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50

Genesis Chapter 29

1 and~he~will~LIFT.UP(Verb) {וַיִּשָּׂא / wai'yi'sa} Ya'aqov {יַעֲקֹב / ya'a'qov} FOOT~s2~him {רַגְלָיו / rag'law} and~he~will~WALK(Verb) {וַיֵּלֶךְ / wai'yey'lekh} LAND~unto {אַרְצָה / ar'tsah} SON~s {בְנֵי / vê'ney} EAST {קֶדֶם / qe'dem}

and Ya'aqov lifted up his feet and he walked unto the land of the sons the east,

2 and~he~will~SEE(Verb) {וַיַּרְא / wai'yar} and~LOOK {וְהִנֵּה / wê'hin'neyh} WELL {בְאֵר / ve'eyr} in~the~FIELD {בַּשָּׂדֶה / ba'sa'deh} and~LOOK {וְהִנֵּה / wê'hin'neyh} THERE {שָׁם / sham} THREE {שְׁלֹשָׁה / shê'lo'shah} DROVE~s {עֶדְרֵי / ed'rey} FLOCKS {צֹאן / tson} STRETCH.OUT(Verb)~ing(mp) {רֹבְצִים / rov'tsim} UPON~her {עָלֶיהָ / a'ley'ah} GIVEN.THAT {כִּי / ki} FROM {מִן / min} the~WELL {הַבְּאֵר / ha'be'eyr} the~SHE {הַהִוא / ha'hi} they(m)~will~DRINK(Verb) {יַשְׁקוּ / yash'qu} the~DROVE~s {הָעֲדָרִים / ha'a'da'rim} and~the~STONE {וְהָאֶבֶן / wê'ha'e'ven} GREAT {גְּדֹלָה / gê'do'lah} UPON {עַל / al} MOUTH {פִּי / pi} the~WELL {הַבְּאֵר / ha'be'eyr}

and he saw and look, a well in the field and look, there were three droves of flocks stretching out upon her given that from that well the droves will drink and the stone upon the mouth of the well was great,

3 and~they~did~be~GATHER(Verb) {וְנֶאֶסְפוּ / wê'ne'es'phu} THERE~unto {שָׁמָּה / sha'mah} ALL {כָל / khol} the~DROVE~s {הָעֲדָרִים / ha'a'da'rim} and~they~will~ROLL(Verb) {וְגָלְלוּ / wê'gal'lu} AT {אֶת / et} the~STONE {הָאֶבֶן / ha'e'ven} from~UPON {מֵעַל / mey'al} MOUTH {פִּי / pi} the~WELL {הַבְּאֵר / ha'be'eyr} and~they~did~make~DRINK(Verb) {וְהִשְׁקוּ / wê'hish'qu} AT {אֶת / et} the~FLOCKS {הַצֹּאן / ha'tson} and~they~did~make~TURN.BACK(Verb) {וְהֵשִׁיבוּ / wê'hey'shi'vu} AT {אֶת / et} the~STONE {הָאֶבֶן / ha'e'ven} UPON {עַל / al} MOUTH {פִּי / pi} the~WELL {הַבְּאֵר / ha'be'eyr} to~AREA~her {לִמְקֹמָהּ / lim'qo'mah}

and all the droves gathered unto there and they rolled the stone from upon the mouth of the well and the flocks drank and they returned the stone back upon the mouth of the well to her place,

4 and~he~will~SAY(Verb) {וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer} to~~them(m) {לָהֶם / la'hem} Ya'aqov {יַעֲקֹב / ya'a'qov} BROTHER~s~me {אַחַי / a'hhai} from~WITHOUT {מֵאַיִן / mey'a'yin} YOU(MP) {אַתֶּם / a'tem} and~they(m)~will~SAY(Verb) {וַיֹּאמְרוּ / wai'yom'ru} from~Hharan {מֵחָרָן / mey'hha'ran} WE {אֲנָחְנוּ / a'nahh'nu}

and Ya'aqov said to them, my brothers, from where are you and they said, we are from Hharan,

5 and~he~will~SAY(Verb) {וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer} to~~them(m) {לָהֶם / la'hem} ?~you(mp)~did~KNOW(Verb) {הַיְדַעְתֶּם / ha'ye'da'tem} AT {אֶת / et} Lavan {לָבָן / la'van} SON {בֶּן / ben} Nahhor {נָחוֹר / na'hhor} and~they(m)~will~SAY(Verb) {וַיֹּאמְרוּ / wai'yom'ru} we~did~KNOW(Verb) {יָדָעְנוּ / ya'da'nu}

and he said to them, do you know Lavan the son of Nahhor and they said we know,

6 and~he~will~SAY(Verb) {וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer} to~~them(m) {לָהֶם / la'hem} ?~COMPLETENESS {הֲשָׁלוֹם / ha'sha'lom} to~~him {לוֹ / lo} and~they(m)~will~SAY(Verb) {וַיֹּאמְרוּ / wai'yom'ru} COMPLETENESS {שָׁלוֹם / sha'lom} and~LOOK {וְהִנֵּה / wê'hin'neyh} Rahhel {רָחֵל / ra'hheyl} DAUGHTER~him {בִּתּוֹ / bi'to} she~did~COME(Verb) {בָּאָה / ba'ah} WITH {עִם / im} the~FLOCKS {הַצֹּאן / ha'tson}

and he said to them, is completeness to him and they said completeness and look, Rahhel his daughter was coming with the flocks,

7 and~he~will~SAY(Verb) {וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer} THOUGH {הֵן / heyn} YET.AGAIN {עוֹד / od} the~DAY {הַיּוֹם / hai'yom} GREAT {גָּדוֹל / ga'dol} NOT {לֹא / lo} APPOINTED.TIME {עֵת / eyt} ~>>~be~GATHER(Verb) {הֵאָסֵף / hey'a'seyph} the~LIVESTOCK {הַמִּקְנֶה / ha'miq'neh} !(mp)~make~DRINK(Verb) {הַשְׁקוּ / ha'she'qu} the~FLOCKS {הַצֹּאן / ha'tson} and~!(mp)~WALK(Verb) {וּלְכוּ / ul'khu} !(mp)~FEED(Verb) {רְעוּ-1 / rê'u}

and he said, while it is yet a great day it is not the appointed time for the gathering of the livestock, make the flocks drink, walk and feed,

8 and~they(m)~will~SAY(Verb) {וַיֹּאמְרוּ / wai'yom'ru} NOT {לֹא / lo} we~will~BE.ABLE(Verb) {נוּכַל / nu'khal} UNTIL {עַד / ad} WHICH {אֲשֶׁר / a'sher} they(m)~will~be~GATHER(Verb) {יֵאָסְפוּ / yey'as'phu} ALL {כָּל / kol} the~DROVE~s {הָעֲדָרִים / ha'a'da'rim} and~they~will~ROLL(Verb) {וְגָלְלוּ / wê'gal'lu} AT {אֶת / et} the~STONE {הָאֶבֶן / ha'e'ven} from~UPON {מֵעַל / mey'al} MOUTH {פִּי / pi} the~WELL {הַבְּאֵר / ha'be'eyr} and~they~did~make~DRINK(Verb) {וְהִשְׁקִינוּ / wê'hish'qi'nu} the~FLOCKS {הַצֹּאן / ha'tson}

and they said, we will not be able until all the droves be gathered and they will roll the stone from upon the mouth of the well and they will make the flocks drink,

9 YET.AGAIN~him {עוֹדֶנּוּ / o'de'nu} ~>>~much~SPEAK(Verb)~ing(ms) {מְדַבֵּר / mê'da'beyr} WITH~them(m) {עִמָּם / i'mam} and~Rahhel {וְרָחֵל / wê'ra'hheyl} she~did~COME(Verb) {בָּאָה / ba'ah} WITH {עִם / im} the~FLOCKS {הַצֹּאן / ha'tson} WHICH {אֲשֶׁר / a'sher} to~FATHER~her {לְאָבִיהָ / lê'a'vi'ah} GIVEN.THAT {כִּי / ki} FEED(Verb)~ing(fs) {רֹעָה / ro'ah} SHE {הִוא / hi}

while he was speaking with them then Rahhel was coming with the flocks which belonged to her father given that she was feeding,

10 and~he~will~EXIST(Verb) {וַיְהִי / wai'hi} like~WHICH {כַּאֲשֶׁר / ka'a'sheyr} he~did~SEE(Verb) {רָאָה / ra'ah} Ya'aqov {יַעֲקֹב / ya'a'qov} AT {אֶת / et} Rahhel {רָחֵל / ra'hheyl} DAUGHTER {בַּת / bat} Lavan {לָבָן / la'van} BROTHER~of {אֲחִי / a'hhi} MOTHER~him {אִמּוֹ / i'mo} and~AT {וְאֶת / wê'et} FLOCKS {צֹאן / tson} Lavan {לָבָן / la'van} BROTHER~of {אֲחִי / a'hhi} MOTHER~him {אִמּוֹ / i'mo} and~he~will~DRAW.NEAR(Verb) {וַיִּגַּשׁ / wai'yi'gash} Ya'aqov {יַעֲקֹב / ya'a'qov} and~he~will~ROLL(Verb) {וַיָּגֶל / wai'ya'gel} AT {אֶת / et} the~STONE {הָאֶבֶן / ha'e'ven} from~UPON {מֵעַל / mey'al} MOUTH {פִּי / pi} the~WELL {הַבְּאֵר / ha'be'eyr} and~he~will~make~DRINK(Verb) {וַיַּשְׁקְ / wai'ya'sheq} AT {אֶת / et} FLOCKS {צֹאן / tson} Lavan {לָבָן / la'van} BROTHER~of {אֲחִי / a'hhi} MOTHER~him {אִמּוֹ / i'mo}

and it came to pass just as Ya'aqov saw Rahhel the daughter of Lavan the brother of his mother and the flocks of Lavan the brother of his mother and Ya'aqov drew near and he rolled the stone from upon the mouth of the well and he made the flocks of Lavan, the brother of his mother, drink,

11 and~he~will~KISS(Verb) {וַיִּשַּׁק / wai'yi'shaq} Ya'aqov {יַעֲקֹב / ya'a'qov} to~Rahhel {לְרָחֵל / lê'ra'hheyl} and~he~will~LIFT.UP(Verb) {וַיִּשָּׂא / wai'yi'sa} AT {אֶת / et} VOICE~him {קֹלוֹ / qo'lo} and~he~will~WEEP(Verb) {וַיֵּבְךְּ / wai'yeyv'ke}

and Ya'aqov kissed Rahhel and he lifted up his voice and he wept,

12 and~he~will~make~BE.FACE.TO.FACE(Verb) {וַיַּגֵּד / wai'ya'geyd} Ya'aqov {יַעֲקֹב / ya'a'qov} to~Rahhel {לְרָחֵל / lê'ra'hheyl} GIVEN.THAT {כִּי / ki} BROTHER~of {אֲחִי / a'hhi} FATHER~her {אָבִיהָ / a'vi'ah} HE {הוּא / hu} and~GIVEN.THAT {וְכִי / wê'khi} SON {בֶן / ven} Rivqah {רִבְקָה / riv'qah} HE {הוּא / hu} and~she~will~RUN(Verb) {וַתָּרָץ / wa'ta'rats} and~she~will~make~BE.FACE.TO.FACE(Verb) {וַתַּגֵּד / wa'ta'geyd} to~FATHER~her {לְאָבִיהָ / lê'a'vi'ah}

and Ya'aqov told Rahhel that he was the brother of her father and that he was the son of Rivqah and she ran and she told her father,

13 and~he~will~EXIST(Verb) {וַיְהִי / wai'hi} like~~>>~HEAR(Verb) {כִשְׁמֹעַ / khish'mo'a} Lavan {לָבָן / la'van} AT {אֶת / et} REPORT {שֵׁמַע / shey'ma} Ya'aqov {יַעֲקֹב / ya'a'qov} SON {בֶּן / ben} SISTER~him {אֲחֹתוֹ / a'hho'to} and~he~will~RUN(Verb) {וַיָּרָץ / wai'ya'rats} to~~>>~MEET(Verb)~him {לִקְרָאתוֹ / liq'ra'to} and~he~will~much~EMBRACE(Verb) {וַיְחַבֶּק / wa'ye'hha'beq} to~~him {לוֹ / lo} and~he~will~much~KISS(Verb) {וַיְנַשֶּׁק / wa'ye'na'sheq} to~~him {לוֹ / lo} and~he~will~make~COME(Verb)~him {וַיְבִיאֵהוּ / wa'ye'vi'ey'hu} TO {אֶל / el} HOUSE~him {בֵּיתוֹ / bey'to} and~he~will~much~COUNT(Verb) {וַיְסַפֵּר / wai'sa'peyr} to~Lavan {לְלָבָן-1 / lê'la'van} AT {אֵת / eyt} ALL {כָּל / kol} the~WORD~s {הַדְּבָרִים / ha'de'va'rim} the~THESE {הָאֵלֶּה / ha'ey'leh}

and it came to pass as Lavan heard the report of Ya'aqov the son of his sister and he ran to meet him and he embraced him and he kissed him and he brought him to his house and he recounted to Lavan all these words,

14 and~he~will~SAY(Verb) {וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer} to~~him {לוֹ / lo} Lavan {לָבָן / la'van} SURELY {אַךְ / akh} BONE~me {עַצְמִי / ats'mi} and~FLESH~me {וּבְשָׂרִי / uv'sa'ri} YOU(MS) {אָתָּה / a'tah} and~he~will~SETTLE(Verb) {וַיֵּשֶׁב / wai'yey'shev} WITH~him {עִמּוֹ / i'mo} NEW.MOON {חֹדֶשׁ / hho'desh} DAY~s {יָמִים / ya'mim}

and Lavan said to him surely you are my bone and my flesh and he settled with him a new moon of days,

15 and~he~will~SAY(Verb) {וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer} Lavan {לָבָן / la'van} to~Ya'aqov {לְיַעֲקֹב / lê'ya'a'qov} ?~GIVEN.THAT {הֲכִי / ha'khi} BROTHER~me {אָחִי / a'hhi} YOU(MS) {אַתָּה / a'tah} and~you(ms)~did~SERVE(Verb)~me {וַעֲבַדְתַּנִי / wa'a'vad'ta'ni} FREELY {חִנָּם / hhi'nam} !(ms)~make~BE.FACE.TO.FACE(Verb)~& {הַגִּידָה / ha'gi'dah} to~~me {לִּי / li} WHAT {מַה / mah} PAYMENT~you(ms) {מַּשְׂכֻּרְתֶּךָ / ma'se'kur'te'kha}

and Lavan said to Ya'aqov, given that you are my brother, will you serve me freely, tell me what is your payment,

16 and~to~Lavan {וּלְלָבָן / ul'la'van} TWO {שְׁתֵּי / shê'tey} DAUGHTER~s {בָנוֹת / va'not} TITLE {שֵׁם-1 / sheym} the~GREAT {הַגְּדֹלָה / hag'do'lah} Le'ah {לֵאָה / ley'ah} and~TITLE {וְשֵׁם-1 / wê'sheym} the~SMALL {הַקְּטַנָּה / haq'ta'nah} Rahhel {רָחֵל / ra'hheyl}

and to Lavan were two daughters, the title of the magnificent one was Le'ah and the title of the small one was Rahhel,

17 and~EYE~s2 {וְעֵינֵי / wê'ey'ney} Le'ah {לֵאָה / ley'ah} TENDER~s {רַכּוֹת / ra'kot} and~Rahhel {וְרָחֵל / wê'ra'hheyl} she~did~EXIST(Verb) {הָיְתָה / hai'tah} BEAUTIFUL {יְפַת / yê'phat} SHAPE {תֹּאַר / to'ar} and~BEAUTIFUL {וִיפַת / wi'phat} APPEARANCE {מַרְאֶה-2 / mar'eh}

and the eyes of Le'ah were tender and Rahhel had existed beautiful of shape and beautiful of appearance,

18 and~he~will~LOVE(Verb) {וַיֶּאֱהַב / wai'e'e'hav} Ya'aqov {יַעֲקֹב / ya'a'qov} AT {אֶת / et} Rahhel {רָחֵל / ra'hheyl} and~he~will~SAY(Verb) {וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer} I~will~SERVE(Verb)~you(ms) {אֶעֱבָדְךָ / e'e'vad'kha} SEVEN {שֶׁבַע / she'va} YEAR~s {שָׁנִים / sha'nim} in~Rahhel {בְּרָחֵל / bê'ra'hheyl} DAUGHTER~you(ms) {בִּתְּךָ / bit'kha} the~SMALL {הַקְּטַנָּה / haq'ta'nah}

and Ya'aqov loved Rahhel and he said, I will serve you seven years in Rahhel your small daughter,

19 and~he~will~SAY(Verb) {וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer} Lavan {לָבָן / la'van} FUNCTIONAL {טוֹב / tov} ~>>~GIVE(Verb)~me {תִּתִּי / ti'ti} AT~her {אֹתָהּ / o'tah} to~~you(fs) {לָךְ / lakh} from~~>>~GIVE(Verb)~me {מִתִּתִּי / mi'ti'ti} AT~her {אֹתָהּ / o'tah} to~MAN {לְאִישׁ / lê'ish} OTHER {אַחֵר / a'hheyr} !(ms)~SETTLE(Verb)~& {שְׁבָה / shê'vah} BY~me {עִמָּדִי / i'ma'di}

and Lavan said, it is functional that I give her to you rather than give her to another man, settle by me,

20 and~he~will~SERVE(Verb) {וַיַּעֲבֹד / wai'ya'a'vod} Ya'aqov {יַעֲקֹב / ya'a'qov} in~Rahhel {בְּרָחֵל / bê'ra'hheyl} SEVEN {שֶׁבַע / she'va} YEAR~s {שָׁנִים / sha'nim} and~they(m)~will~EXIST(Verb) {וַיִּהְיוּ / wai'yih'yu} in~EYE~s2~him {בְעֵינָיו / vê'ey'naw} like~DAY~s {כְּיָמִים / kê'ya'mim} UNIT~s {אֲחָדִים / a'hha'dim} in~AFFECTION {בְּאַהֲבָתוֹ / bê'a'ha'va'to} AT~her {אֹתָהּ / o'tah}

and Ya'aqov served in Rahhel seven years and they existed in his eyes like a few days with the affection to her,

21 and~he~will~SAY(Verb) {וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer} Ya'aqov {יַעֲקֹב / ya'a'qov} TO {אֶל / el} Lavan {לָבָן / la'van} !(ms)~PROVIDE(Verb)~& {הָבָה / ha'vah} AT {אֶת / et} WOMAN~me {אִשְׁתִּי / ish'ti} GIVEN.THAT {כִּי / ki} they~did~FILL(Verb) {מָלְאוּ / mal'u} DAY~s~me {יָמָי / ya'mai} and~I~will~COME(Verb)~& {וְאָבוֹאָה / wê'a'vo'ah} TO~her {אֵלֶיהָ / ey'ley'ah}

and Ya'aqov said to Lavan, bring my woman given that my days are filled and I will come to her,

22 and~he~will~GATHER(Verb) {וַיֶּאֱסֹף / wai'ye'e'soph} Lavan {לָבָן / la'van} AT {אֶת / et} ALL {כָּל / kol} MAN~s {אַנְשֵׁי / an'shey} the~AREA {הַמָּקוֹם / ha'ma'qom} and~he~will~DO(Verb) {וַיַּעַשׂ / wai'ya'as} BANQUET {מִשְׁתֶּה / mish'teh}

and Lavan gathered all the men of the place and he made a feast,

23 and~he~will~EXIST(Verb) {וַיְהִי / wai'hi} in~the~EVENING {בָעֶרֶב / va'e'rev} and~he~will~TAKE(Verb) {וַיִּקַּח / wai'yi'qahh} AT {אֶת / et} Le'ah {לֵאָה / ley'ah} DAUGHTER~him {בִתּוֹ / vi'to} and~he~will~make~COME(Verb) {וַיָּבֵא / wai'ya'vey} AT~her {אֹתָהּ / o'tah} TO~him {אֵלָיו / ey'law} and~he~will~COME(Verb) {וַיָּבֹא / wai'ya'vo} TO~her {אֵלֶיהָ / ey'ley'ah}

and it came to pass in the evening and he took Le'ah his daughter and he brought her to him and he came to her,

24 and~he~will~GIVE(Verb) {וַיִּתֵּן / wai'yi'teyn} Lavan {לָבָן / la'van} to~~her {לָהּ / lah} AT {אֶת / et} Zilpah {זִלְפָּה / zil'pah} MAID~him {שִׁפְחָתוֹ / shiph'hha'to} to~Le'ah {לְלֵאָה / lê'ley'ah} DAUGHTER~him {בִתּוֹ / vi'to} MAID {שִׁפְחָה / shiph'hhah}[179]

and Lavan gave her Zilpah, his maid, to Le'ah, his daughter, for a maid,

25 and~he~will~EXIST(Verb) {וַיְהִי / wai'hi} in~the~MORNING {בַבֹּקֶר / va'bo'qer} and~LOOK {וְהִנֵּה / wê'hin'neyh} SHE {הִוא / hi} Le'ah {לֵאָה / ley'ah} and~he~will~SAY(Verb) {וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer} TO {אֶל / el} Lavan {לָבָן / la'van} WHAT {מַה / mah} THIS {זֹּאת / zot} you(ms)~did~DO(Verb) {עָשִׂיתָ / a'si'ta} to~~me {לִּי / li} ?~NOT {הֲלֹא / ha'lo} in~Rahhel {בְרָחֵל / vê'ra'hheyl} I~did~SERVE(Verb) {עָבַדְתִּי / a'vad'ti} WITH~you(fs) {עִמָּךְ / i'makh} and~to~WHAT {וְלָמָּה / wê'la'mah} you(ms)~did~much~THROW.DOWN(Verb)~me {רִמִּיתָנִי / ri'mi'ta'ni}

and it came to pass in the morning and look, she is Le'ah, and he said to Lavan what is this you did to me, did I not serve in Rahhel with you and why did you betray me,

26 and~he~will~SAY(Verb) {וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer} Lavan {לָבָן / la'van} NOT {לֹא / lo} he~will~be~DO(Verb) {יֵעָשֶׂה / yey'a'seh} SO {כֵן / kheyn} in~AREA~us {בִּמְקוֹמֵנוּ / bim'qo'mey'nu} to~~>>~GIVE(Verb) {לָתֵת / la'teyt} the~LITTLE.ONE {הַצְּעִירָה / hats'i'rah} to~FACE~s {לִפְנֵי / liph'ney} the~FIRSTBORN.FEMALE {הַבְּכִירָה / ha'be'khi'rah}

and Lavan said, he will not be done so in our place, to give the little one before the firstborn woman,

27 !(ms)~much~FILL(Verb) {מַלֵּא / ma'ley} WEEK {שְׁבֻעַ / shê'vu'a} THIS {זֹאת / zot} and~we~will~GIVE(Verb) {וְנִתְּנָה / wê'nit'nah} to~~you(ms) {לְךָ / lê'kha} ALSO {גַּם / gam} AT {אֶת / et} THIS {זֹאת / zot} in~the~SERVICE {בַּעֲבֹדָה / ba'a'vo'dah} WHICH {אֲשֶׁר / a'sher} you(ms)~will~SERVE(Verb) {תַּעֲבֹד / ta'a'vod} BY~me {עִמָּדִי / i'ma'di} YET.AGAIN {עוֹד / od} SEVEN {שֶׁבַע / she'va} YEAR~s {שָׁנִים / sha'nim} OTHER~s {אֲחֵרוֹת / a'hhey'rot}

fulfill this week and we will also give to you this one with the service which you will serve by me yet again another seven years,

28 and~he~will~DO(Verb) {וַיַּעַשׂ / wai'ya'as} Ya'aqov {יַעֲקֹב / ya'a'qov} SO {כֵּן / keyn} and~he~will~much~FILL(Verb) {וַיְמַלֵּא / wai'ma'ley} WEEK {שְׁבֻעַ / shê'vu'a} THIS {זֹאת / zot} and~he~will~GIVE(Verb) {וַיִּתֶּן / wai'yi'ten} to~~him {לוֹ / lo} AT {אֶת / et} Rahhel {רָחֵל / ra'hheyl} DAUGHTER~him {בִּתּוֹ / bi'to} to~~him {לוֹ / lo} to~WOMAN {לְאִשָּׁה / lê'i'shah}

and Ya'aqov did so and he fulfilled this week and he gave to him Rahhel, his daughter, for him for a woman,

29 and~he~will~GIVE(Verb) {וַיִּתֵּן / wai'yi'teyn} Lavan {לָבָן / la'van} to~Rahhel {לְרָחֵל / lê'ra'hheyl} DAUGHTER~him {בִּתּוֹ / bi'to} AT {אֶת / et} Bilhah {בִּלְהָה / bil'hah} MAID~him {שִׁפְחָתוֹ / shiph'hha'to} to~~her {לָהּ / lah} to~MAID {לְשִׁפְחָה / lê'shiph'hhah}

and Lavan gave Rahhel, his daughter, Bilhah his maid to her for a maid,

30 and~he~will~COME(Verb) {וַיָּבֹא / wai'ya'vo} ALSO {גַּם / gam} TO {אֶל / el} Rahhel {רָחֵל / ra'hheyl} and~he~will~LOVE(Verb) {וַיֶּאֱהַב / wai'e'e'hav} ALSO {גַּם / gam} AT {אֶת / et} Rahhel {רָחֵל / ra'hheyl} from~Le'ah {מִלֵּאָה / mi'ley'ah} and~he~will~SERVE(Verb) {וַיַּעֲבֹד / wai'ya'a'vod} WITH~him {עִמּוֹ / i'mo} YET.AGAIN {עוֹד / od} SEVEN {שֶׁבַע / she'va} YEAR~s {שָׁנִים / sha'nim} OTHER~s {אֲחֵרוֹת / a'hhey'rot}

and he also came to Rahhel and he also loved Rahhel rather than Le'ah and he served with him yet again another seven years,

31 and~he~will~SEE(Verb) {וַיַּרְא / wai'yar} YHWH {יְהוָה / YHWH} GIVEN.THAT {כִּי / ki} HATE(Verb)~ed(fs) {שְׂנוּאָה / sê'nu'ah} Le'ah {לֵאָה / ley'ah} and~he~will~OPEN(Verb) {וַיִּפְתַּח / wai'yiph'tahh} AT {אֶת / et} BOWELS~her {רַחְמָהּ / rahh'mah} and~Rahhel {וְרָחֵל / wê'ra'hheyl} STERILE {עֲקָרָה / a'qa'rah}

and YHWH saw that Le'ah was hated and he opened her bowels and Rahhel was sterile,

32 and~she~will~CONCEIVE(Verb) {וַתַּהַר / wa'ta'har} Le'ah {לֵאָה / ley'ah} and~she~will~BRING.FORTH(Verb) {וַתֵּלֶד / wa'tey'led} SON {בֵּן / beyn} and~she~will~CALL.OUT(Verb) {וַתִּקְרָא / wa'tiq'ra} TITLE~him {שְׁמוֹ / shê'mo} Re'uven {רְאוּבֵן / rê'u'veyn} GIVEN.THAT {כִּי / ki} she~did~SAY(Verb) {אָמְרָה / am'rah} GIVEN.THAT {כִּי / ki} he~did~SEE(Verb) {רָאָה / ra'ah} YHWH {יְהוָה / YHWH} in~AFFLICTION~me {בְּעָנְיִי / bê'an'yi} GIVEN.THAT {כִּי / ki} NOW {עַתָּה / a'tah} he~will~LOVE(Verb)~me {יֶאֱהָבַנִי / ye'e'ha'va'ni} MAN~me {אִישִׁי / i'shi}

and Le'ah conceived and she brought forth a son and she called out his title Re'uven given that she said, given that YHWH saw in my affliction, given that now my man will love me, [Commentary]

33 and~she~will~CONCEIVE(Verb) {וַתַּהַר / wa'ta'har} YET.AGAIN {עוֹד / od} and~she~will~BRING.FORTH(Verb) {וַתֵּלֶד / wa'tey'led} SON {בֵּן / beyn} and~she~will~SAY(Verb) {וַתֹּאמֶר / wa'to'mer} GIVEN.THAT {כִּי / ki} he~did~HEAR(Verb) {שָׁמַע / sha'ma} YHWH {יְהוָה / YHWH} GIVEN.THAT {כִּי / ki} HATE(Verb)~ed(fs) {שְׂנוּאָה / sê'nu'ah} I {אָנֹכִי / a'no'khi} and~he~will~GIVE(Verb) {וַיִּתֶּן / wai'yi'ten} to~~me {לִי / li} ALSO {גַּם / gam} AT {אֶת / et} THIS {זֶה / zeh} and~she~will~CALL.OUT(Verb) {וַתִּקְרָא / wa'tiq'ra} TITLE~him {שְׁמוֹ / shê'mo} Shimon {שִׁמְעוֹן / shim'on}

and she conceived yet again and she brought forth a son and she said, given that YHWH heard, given that I am hated and he also gave to me this and she called out his title Shimon,

34 and~she~will~CONCEIVE(Verb) {וַתַּהַר / wa'ta'har} YET.AGAIN {עוֹד / od} and~she~will~BRING.FORTH(Verb) {וַתֵּלֶד / wa'tey'led} SON {בֵּן / beyn} and~she~will~SAY(Verb) {וַתֹּאמֶר / wa'to'mer} NOW {עַתָּה / a'tah} the~FOOTSTEP {הַפַּעַם / ha'pa'am} he~will~be~JOIN(Verb) {יִלָּוֶה / yi'la'weh} MAN~me {אִישִׁי / i'shi} TO~me {אֵלַי / ey'lai} GIVEN.THAT {כִּי / ki} I~did~BRING.FORTH(Verb) {יָלַדְתִּי / ya'lad'ti} to~~him {לוֹ / lo} THREE {שְׁלֹשָׁה / shê'lo'shah} SON~s {בָנִים / va'nim} UPON {עַל / al} SO {כֵּן / keyn}[180] he~did~CALL.OUT(Verb) {קָרָא / qa'ra}[181] TITLE~him {שְׁמוֹ / shê'mo} Lewi {לֵוִי / ley'wi}

and she conceived yet again and she brought forth a son and she said, now this time my man will be joined to me given that I brought forth to him three sons therefore, she called out his title Lewi,

35 and~she~will~CONCEIVE(Verb) {וַתַּהַר / wa'ta'har} YET.AGAIN {עוֹד / od} and~she~will~BRING.FORTH(Verb) {וַתֵּלֶד / wa'tey'led} SON {בֵּן / beyn} and~she~will~SAY(Verb) {וַתֹּאמֶר / wa'to'mer} the~FOOTSTEP {הַפַּעַם / ha'pa'am} I~will~make~THROW.THE.HAND(Verb) {אוֹדֶה / o'deh} AT {אֶת / et} YHWH {יְהוָה / YHWH} UPON {עַל / al} SO {כֵּן / keyn}[182] she~did~CALL.OUT(Verb) {קָרְאָה / qar'ah} TITLE~him {שְׁמוֹ / shê'mo} Yehudah {יְהוּדָה / yê'hu'dah} and~she~will~STAND(Verb) {וַתַּעֲמֹד / wa'ta'a'mod} from~~>>~BRING.FORTH(Verb) {מִלֶּדֶת / mi'le'det}

and she conceived yet again and she brought forth a son and she said, this time I will thank YHWH therefore she called out his title Yehudah and she stood from bringing forth,



Mr. Benner's On-Line Courses

How to do a Hebrew Word Study Learn to Read Biblical Hebrew