 | Part 1 - Text vs. Translation: An examination of Genesis 3:15 and its Hebrew grammar to reveal the literal meaning which is in contrast to the accepted translations. |
|
 | Part 2 - The Heart of the Matter: An examination of the King James Version of the Bible and its consistency, or inconsistency, with the Hebrew text behind the translation. |
|
 | Part 3 - Abstract vs. Concrete: Ancient Hebrew words, phrases, ideas and concepts are rooted in the concrete, unlike our own modern Western language uses abstracts. While the Hebrew Bible uses concrete perspectives, translations frequently replace them with abstract perspectives. |
|
 | Part 4 - The MT of the Book of Genesis: A demonstration of the unique qualities of the Mechanical Translation of Genesis and how to use it for Biblical interpretation and learning Hebrew. |
|
 | Genesis 1 vs. 1: An Hebraic look at each word in Genesis one verse one. |
|
 | Genesis 1 vs. 2: An Hebraic look at each word in Genesis one verse two. |
|
 | View YouTube Channel: The Ancient Hebrew Research Center YouTube Channel. |
|