Home | Articles | | | Bookstore | AHRC | AHLB |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 1 SON~s (בָּנִים / ba'nim) YOU(mp) (אַתֶּם / a'tem) to~YHWH (לַיהוָה / la'YHWH) Elohiym~you(mp) (אֱלֹהֵיכֶם / e'lo'hey'khem) NOT (לֹא / lo) you(mp)~will~self~BAND.TOGETHER(V) (תִתְגֹּדְדוּ / tit'god'du) and~NOT (וְלֹא / wê'lo) you(mp)~will~PLACE(V) (תָשִׂימוּ / ta'si'mu) BALD.SPOT (קָרְחָה / qar'hhah) BETWEEN (בֵּין / beyn) EYE~s2~you(mp) (עֵינֵיכֶם / ey'ney'khem) to~the~DIE(V)~ing(ms) (לָמֵת / la'meyt) RMT: You are sons belonging to YHWH your Elohiym, you will not band yourselves together, and you will not place a bald spot between your eyes for the dying, 2 GIVEN.THAT (כִּי / ki) PEOPLE (עַם / am) UNIQUE (קָדוֹשׁ / qa'dosh) YOU(ms) (אַתָּה / a'tah) to~YHWH (לַיהוָה / la'YHWH) Elohiym~you(ms) (אֱלֹהֶיךָ / e'lo'hey'kha) and~in~~you(ms) (וּבְךָ / uv'kha) he~did~CHOOSE(V) (בָּחַר / ba'hhar) YHWH (יְהוָה / YHWH) to~>~EXIST(V) (לִהְיוֹת / lih'yot) to~~him (לוֹ / lo) to~PEOPLE (לְעַם / lê'am) JEWEL (סְגֻלָּה / sê'gu'lah) from~ALL (מִכֹּל / mi'kol) the~PEOPLE~s (הָעַמִּים / ha'a'mim) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) UPON (עַל / al) FACE~s (פְּנֵי / pê'ney) the~GROUND (הָאֲדָמָה / ha'a'da'mah) RMT: given that you are a unique people belonging to YHWH your Elohiym, and YHWH chose you to exist for him for a people, a jewel from all the people which are upon the face of the ground. 3 NOT (לֹא / lo) you(ms)~will~EAT(V) (תֹאכַל / to'khal) ALL (כָּל / kol) DISGUSTING (תּוֹעֵבָה / to'ey'vah) RMT: You will not eat anything disgusting. 4 THIS (זֹאת / zot) the~BEAST (הַבְּהֵמָה / ha'be'hey'mah) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) you(mp)~will~EAT(V) (תֹּאכֵלוּ / to'khey'lu) OX (שׁוֹר / shor) RAM (שֵׂה / seyh) SHEEP~s (כְשָׂבִים / khê'sa'vim) and~RAM (וְשֵׂה / wê'seyh) SHE-GOAT~s (עִזִּים / i'zim) RMT: These are the beasts which you will eat, ox, ram of sheep and ram of she-goats. 5 BUCK (אַיָּל / ai'yal) and~GAZELLE (וּצְבִי / uts'vi) and~ROEBUCK (וְיַחְמוּר / wê'yahh'mur) and~WILD.GOAT (וְאַקּוֹ / wê'a'qo) and~ANTELOPE (וְדִישֹׁן / wê'di'shon) and~ORYX (וּתְאוֹ / ut'o) and~MOUNTAIN-SHEEP (וָזָמֶר / wa'za'mer) RMT: Buck and gazelle and roebuck and wild goat and antelope and oryx and mountain sheep, 6 and~ALL (וְכָל / wê'khol) BEAST (בְּהֵמָה / bê'hey'mah) make~CLEAVE(V)~ing(fs) (מַפְרֶסֶת / maph're'set) HOOF (פַּרְסָה / par'sah) and~SPLIT.IN.TWO(V)~ing(fs) (וְשֹׁסַעַת / wê'sho'sa'at) SPLITTING (שֶׁסַע / she'sa) TWO (שְׁתֵּי / shê'tey) HOOF~s (פְרָסוֹת / phê'ra'sot) make~GO.UP(V)~ing(fs) (מַעֲלַת / ma'a'lat) CUD (גֵּרָה / gey'rah) in~the~BEAST (בַּבְּהֵמָה / ba'be'hey'mah) AT~her (אֹתָהּ / o'tah) you(mp)~will~EAT(V) (תֹּאכֵלוּ / to'khey'lu) RMT: and every beast cleaving the hoof and splitting the hoof in two, with the beast bringing up the cud, her you will eat. 7 SURELY (אַךְ / akh) AT (אֶת / et) THIS (זֶה / zeh) NOT (לֹא / lo) you(mp)~will~EAT(V) (תֹאכְלוּ / to'khe'lu) from~make~GO.UP(V)~ing(mp) (מִמַּעֲלֵי / mi'ma'a'ley) the~CUD (הַגֵּרָה / ha'gey'rah) and~from~make~CLEAVE(V)~ing(mp) (וּמִמַּפְרִיסֵי / u'mi'maph'ri'sey) the~HOOF (הַפַּרְסָה / ha'par'sah) the~SPLIT.IN.TWO(V)~ed(fs) (הַשְּׁסוּעָה / ha'she'su'ah) AT (אֶת / et) the~CAMEL (הַגָּמָל / ha'ga'mal) and~AT (וְאֶת / wê'et) the~HARE (הָאַרְנֶבֶת / ha'ar'ne'vet) and~AT (וְאֶת / wê'et) the~RABBIT (הַשָּׁפָן / ha'sha'phan) GIVEN.THAT (כִּי / ki) make~GO.UP(V)~ing(fs) (מַעֲלֵה / ma'a'leyh) CUD (גֵרָה / gey'rah) THEY(m) (הֵמָּה / hey'mah) and~HOOF (וּפַרְסָה / u'phar'sah) NOT (לֹא / lo) they~did~make~CLEAVE(V) (הִפְרִיסוּ / hiph'ri'su) DIRTY~s (טְמֵאִים / tê'mey'im) THEY(m) (הֵם / heym) to~~you(mp) (לָכֶם / la'khem) RMT: Surely this you will not eat, from the ones bringing up the cud, or from the ones cleaving the hoof in two, the camel and the hare and the rabbit, given that they are bringing up the cud, but the hoof is not cleaved, they are dirty for you, 8 and~AT (וְאֶת / wê'et) the~SWINE (הַחֲזִיר / ha'hha'zir) GIVEN.THAT (כִּי / ki) make~CLEAVE(V)~ing(ms) (מַפְרִיס / maph'ris) HOOF (פַּרְסָה / par'sah) HE (הוּא / hu) and~NOT (וְלֹא / wê'lo) CUD (גֵרָה / gey'rah) DIRTY (טָמֵא / ta'mey) HE (הוּא / hu) to~~you(mp) (לָכֶם / la'khem) from~FLESH~them(m) (מִבְּשָׂרָם / mi'be'sa'ram) NOT (לֹא / lo) you(mp)~will~EAT(V) (תֹאכֵלוּ / to'khey'lu) and~in~CARCASS~them(m) (וּבְנִבְלָתָם / uv'niv'la'tam) NOT (לֹא / lo) you(mp)~will~TOUCH(V) (תִגָּעוּ / ti'ga'u) RMT: and the swine, given that he has a cleaving hoof, but not a cud, he is dirty for you, from their flesh you will not eat and their carcass you will not touch. 9 AT (אֶת / et) THIS (זֶה / zeh) you(mp)~will~EAT(V) (תֹּאכְלוּ / tokh'lu) from~ALL (מִכֹּל / mi'kol) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) in~the~WATER~s2 (בַּמָּיִם / ba'ma'yim) ALL (כֹּל / kol) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) to~~him (לוֹ / lo) FIN (סְנַפִּיר / sê'na'pir) and~SCALES (וְקַשְׂקֶשֶׂת / wê'qas'qe'set) you(mp)~will~EAT(V) (תֹּאכֵלוּ / to'khey'lu) RMT: This you will eat from all that is in the waters, all that have a fin and scales you will eat, 10 and~ALL (וְכֹל / wê'khol) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) WITHOUT (אֵין / eyn) to~~him (לוֹ / lo) FIN (סְנַפִּיר / sê'na'pir) and~SCALES (וְקַשְׂקֶשֶׂת / wê'qas'qe'set) NOT (לֹא / lo) you(mp)~will~EAT(V) (תֹאכֵלוּ / to'khey'lu) DIRTY (טָמֵא / ta'mey) HE (הוּא / hu) to~~you(mp) (לָכֶם / la'khem) RMT: and all that are without a fin and scales you will not eat, he is dirty for you. 11 ALL (כָּל / kol) BIRD (צִפּוֹר / tsi'por) CLEAN (טְהֹרָה / tê'ho'rah) you(mp)~will~EAT(V) (תֹּאכֵלוּ / to'khey'lu) RMT: Every clean bird you will eat, 12 and~THIS (וְזֶה / wê'zeh) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) NOT (לֹא / lo) you(mp)~will~EAT(V) (תֹאכְלוּ / to'khe'lu) from~~them(m) (מֵהֶם / mey'hem) the~EAGLE (הַנֶּשֶׁר / ha'ne'sher) and~the~BEARDED.VULTURE (וְהַפֶּרֶס / wê'ha'pe'res) and~the~OSPREY (וְהָעָזְנִיָּה / wê'ha'az'niy'yah) RMT: and these, which you will not eat from them, the eagle and the bearded vulture and the osprey, 13 and~the~KITE (וְהָרָאָה / wê'ha'ra'ah) and~AT (וְאֶת / wê'et) the~HAWK (הָאַיָּה / ha'ai'yah) and~the~VULTURE (וְהַדַּיָּה / wê'ha'dai'yah) to~KIND~her (לְמִינָהּ / lê'mi'nah) RMT: and the kite and the hawk and the vulture to her kind, 14 and~AT (וְאֵת / wê'eyt) ALL (כָּל / kol) RAVEN (עֹרֵב / o'reyv) to~KIND~him (לְמִינוֹ / lê'mi'no) RMT: and every raven to his kind, 15 and~AT (וְאֵת / wê'eyt) DAUGHTER (בַּת / bat) the~OWL (הַיַּעֲנָה / hai'ya'a'nah) and~AT (וְאֶת / wê'et) the~NIGHTHAWK (הַתַּחְמָס / ha'tahh'mas) and~AT (וְאֶת / wê'et) the~SEAGULL (הַשָּׁחַף / ha'sha'hhaph) and~AT (וְאֶת / wê'et) the~FALCON (הַנֵּץ / ha'neyts) to~KIND~him (לְמִינֵהוּ / lê'mi'ney'hu) RMT: and the daughter of the owl[1113] and the nighthawk and the seagull and the falcon to his kind. 16 AT (אֶת / et) the~LITTLE.OWL (הַכּוֹס / ha'kos) and~AT (וְאֶת / wê'et) the~EARED.OWL (הַיַּנְשׁוּף / hai'yan'shuph) and~the~IBIS (וְהַתִּנְשָׁמֶת / wê'ha'tin'sha'met) RMT: The little owl and the eared owl and the ibis, 17 and~the~PELICAN (וְהַקָּאָת / wê'ha'qa'at) and~AT (וְאֶת / wê'et) the~GIER-EAGLE (הָרָחָמָה / ha'ra'hha'mah) and~AT (וְאֶת / wê'et) the~CORMORANT (הַשָּׁלָךְ / ha'sha'lakh) RMT: and the pelican and the gier-eagle and the cormorant, 18 and~the~STORK (וְהַחֲסִידָה / wê'ha'hha'si'dah) and~the~HERON (וְהָאֲנָפָה / wê'ha'a'na'phah) to~KIND~her (לְמִינָהּ / lê'mi'nah) and~the~GROUSE (וְהַדּוּכִיפַת / wê'ha'du'khi'phat) and~the~BAT (וְהָעֲטַלֵּף / wê'ha'a'ta'leyph) RMT: and the stork and the heron to her kind, and the grouse and the bat, 19 and~ALL (וְכֹל / wê'khol) SWARMER (שֶׁרֶץ / she'rets) the~FLYER (הָעוֹף / ha'oph) DIRTY (טָמֵא / ta'mey) HE (הוּא / hu) to~~you(mp) (לָכֶם / la'khem) NOT (לֹא / lo) they(m)~will~be~EAT(V) (יֵאָכֵלוּ / yey'a'khey'lu) RMT: and all the flying swarmers, he is dirty for you, they will not be eaten, 20 ALL (כָּל / kol) FLYER (עוֹף / oph) CLEAN (טָהוֹר / ta'hor) you(mp)~will~EAT(V) (תֹּאכֵלוּ / to'khey'lu) RMT: and the clean flyers you will eat. 21 NOT (לֹא / lo) you(mp)~will~EAT(V) (תֹאכְלוּ / to'khe'lu) ALL (כָל / khol) CARCASS (נְבֵלָה / nê'vey'lah) to~the~IMMIGRANT (לַגֵּר / la'geyr) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) in~GATE~s~you(ms) (בִּשְׁעָרֶיךָ / bish'a'rey'kha) you(ms)~will~GIVE(V)~her (תִּתְּנֶנָּה / tit'ne'nah) and~he~did~EAT(V)~her (וַאֲכָלָהּ / wa'a'kha'lah) OR (אוֹ / o) >~SELL(V) (מָכֹר / ma'khor) to~FOREIGNER (לְנָכְרִי / lê'nakh'ri) GIVEN.THAT (כִּי / ki) PEOPLE (עַם / am) UNIQUE (קָדוֹשׁ / qa'dosh) YOU(ms) (אַתָּה / a'tah) to~YHWH (לַיהוָה / la'YHWH) Elohiym~you(ms) (אֱלֹהֶיךָ / e'lo'hey'kha) NOT (לֹא / lo) you(ms)~will~much~BOIL(V) (תְבַשֵּׁל / tê'va'sheyl) MALE.KID (גְּדִי / gê'di) in~the~FAT (בַּחֲלֵב / ba'hha'leyv) MOTHER~him (אִמּוֹ / i'mo) RMT: You will not eat any carcass, you will give her to the immigrant who is in your gates, and he will eat her, or sell it to a foreigner, given that you are a unique people for YHWH your Elohiym, you will not boil a male kid in the fat of his mother. 22 >~much~GIVE.A.TENTH(V) (עַשֵּׂר / a'seyr) you(ms)~will~GIVE.A.TENTH(V) (תְּעַשֵּׂר / tê'a'seyr) AT (אֵת / eyt) ALL (כָּל / kol) PRODUCTION (תְּבוּאַת / tê'vu'at) SEED~you(ms) (זַרְעֶךָ / zar'e'kha) the~GO.OUT(V)~ing(ms) (הַיֹּצֵא / hai'yo'tsey) the~FIELD (הַשָּׂדֶה / ha'sa'deh) YEAR (שָׁנָה / sha'nah) YEAR (שָׁנָה / sha'nah) RMT: You will certainly give a tenth of all the production of your seed, the ones going out of the field year by year, 23 and~you(ms)~did~EAT(V) (וְאָכַלְתָּ / wê'a'khal'ta) to~FACE~s (לִפְנֵי / liph'ney) YHWH (יְהוָה / YHWH) Elohiym~you(ms) (אֱלֹהֶיךָ / e'lo'hey'kha) in~the~AREA (בַּמָּקוֹם / ba'ma'qom) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~will~CHOOSE(V) (יִבְחַר / yiv'hhar) to~>~DWELL(V) (לְשַׁכֵּן / lê'sha'keyn) TITLE~him (שְׁמוֹ / shê'mo) THERE (שָׁם / sham) TENTH.PART (מַעְשַׂר / ma'sar) CEREAL~you(ms) (דְּגָנְךָ / dê'gan'kha) FRESH.WINE~you(ms) (תִּירֹשְׁךָ / ti'rosh'kha) and~FRESH.OIL~you(ms) (וְיִצְהָרֶךָ / wê'yits'ha're'kha) and~FIRSTBORN~s (וּבְכֹרֹת / uv'kho'rot) CATTLE~you(ms) (בְּקָרְךָ / bê'qar'kha) and~FLOCKS~you(ms) (וְצֹאנֶךָ / wê'tso'ne'kha) to~THAT (לְמַעַן / lê'ma'an) you(ms)~will~LEARN(V) (תִּלְמַד / til'mad) to~>~FEAR(V) (לְיִרְאָה / lê'yir'ah) AT (אֶת / et) YHWH (יְהוָה / YHWH) Elohiym~you(ms) (אֱלֹהֶיךָ / e'lo'hey'kha) ALL (כָּל / kol) the~DAY~s (הַיָּמִים / hai'ya'mim) RMT: and you will eat to the face of YHWH your Elohiym, in the area which he will choose to make his title dwell there, a tenth part of your cereal, your fresh wine and your fresh oil, and the firstborn of your cattle and of your flocks, so that you will learn to fear YHWH your Elohiym all the days, 24 and~GIVEN.THAT (וְכִי / wê'khi) he~will~INCREASE(V) (יִרְבֶּה / yir'beh) FROM~you(ms) (מִמְּךָ / mim'kha) the~ROAD (הַדֶּרֶךְ / ha'de'rekh) GIVEN.THAT (כִּי / ki) NOT (לֹא / lo) you(ms)~will~BE.ABLE(V) (תוּכַל / tu'khal) >~LIFT.UP(V)~him (שְׂאֵתוֹ / sê'ey'to) GIVEN.THAT (כִּי / ki) he~will~BE.FAR(V) (יִרְחַק / yir'hhaq) FROM~you(ms) (מִמְּךָ / mim'kha) the~AREA (הַמָּקוֹם / ha'ma'qom) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~will~CHOOSE(V) (יִבְחַר / yiv'hhar) YHWH (יְהוָה / YHWH) Elohiym~you(ms) (אֱלֹהֶיךָ / e'lo'hey'kha) to~>~PLACE(V) (לָשׂוּם / la'so'um) TITLE~him (שְׁמוֹ / shê'mo) THERE (שָׁם / sham) GIVEN.THAT (כִּי / ki) he~will~much~KNEEL(V)~you(ms) (יְבָרֶכְךָ / yê'va'rekh'kha) YHWH (יְהוָה / YHWH) Elohiym~you(ms) (אֱלֹהֶיךָ / e'lo'hey'kha) RMT: and when the road will increase[1114] from you, given that you will not be able to lift him up, given that the area will be far from you, which YHWH your Elohiym will choose to place his title there, given that YHWH your Elohiym will respect you, 25 and~you(ms)~did~GIVE(V)~& (וְנָתַתָּה / wê'na'ta'tah)[1115] in~SILVER (בַּכָּסֶף / ba'ka'seph) and~you(ms)~did~SMACK(V) (וְצַרְתָּ / wê'tsar'ta) the~SILVER (הַכֶּסֶף / ha'ke'seph) in~HAND~you(ms) (בְּיָדְךָ / bê'yad'kha) and~you(ms)~did~WALK(V) (וְהָלַכְתָּ / wê'ha'lakh'ta) TO (אֶל / el) the~AREA (הַמָּקוֹם / ha'ma'qom) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~will~CHOOSE(V) (יִבְחַר / yiv'hhar) YHWH (יְהוָה / YHWH) Elohiym~you(ms) (אֱלֹהֶיךָ / e'lo'hey'kha) in~~him (בּוֹ / bo) RMT: and you will replace it into silver, and you will smack the silver in your hand, and you will walk to the area which YHWH your Elohiym chose for himself, 26 and~you(ms)~did~GIVE(V)~& (וְנָתַתָּה / wê'na'ta'tah)[1116] the~SILVER (הַכֶּסֶף / ha'ke'seph) in~ALL (בְּכֹל / bê'khol) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) she~will~much~YEARN(V) (תְּאַוֶּה / tê'a'weh) SOUL~you(ms) (נַפְשְׁךָ / naph'she'kha) in~the~CATTLE (בַּבָּקָר / ba'ba'qar) and~in~the~FLOCKS (וּבַצֹּאן / u'va'tson) and~in~the~WINE (וּבַיַּיִן / u'vai'ya'yin) and~in~the~LIQUOR (וּבַשֵּׁכָר / u'va'shey'khar) and~in~ALL (וּבְכֹל / uv'khol) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) she~will~INQUIRE(V)~you(ms) (תִּשְׁאָלְךָ / tish'a'le'kha) SOUL~you(ms) (נַפְשֶׁךָ / naph'she'kha) and~you(ms)~did~EAT(V) (וְאָכַלְתָּ / wê'a'khal'ta) THERE (שָּׁם / sham) to~FACE~s (לִפְנֵי / liph'ney) YHWH (יְהוָה / YHWH) Elohiym~you(ms) (אֱלֹהֶיךָ / e'lo'hey'kha) and~you(ms)~did~REJOICE(V) (וְשָׂמַחְתָּ / wê'sa'mahh'ta) YOU(ms) (אַתָּה / a'tah) and~HOUSE~you(ms) (וּבֵיתֶךָ / u'vey'te'kha) RMT: and you will replace the silver with anything that your soul will yearn, with the cattle and with the flocks and with the wine and with the liquor and with anything that your soul will inquire, and you will eat there to the face of YHWH your Elohiym, and you will rejoice, you and your house, 27 and~the~Lewi (וְהַלֵּוִי / wê'ha'ley'wi) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) in~GATE~s~you(ms) (בִּשְׁעָרֶיךָ / bish'a'rey'kha) NOT (לֹא / lo) you(ms)~will~LEAVE(V)~him (תַעַזְבֶנּוּ / ta'az've'nu) GIVEN.THAT (כִּי / ki) WITHOUT (אֵין / eyn) to~~him (לוֹ / lo) DISTRIBUTION (חֵלֶק / hhey'leq) and~INHERITANCE (וְנַחֲלָה / wê'na'hha'lah) WITH~you(fs) (עִמָּךְ / i'makh) RMT: and Lewi which is in your gates, you will not leave[1117] him, given that he is without a distribution and inheritance with you. 28 from~EXTREMITY (מִקְצֵה / mi'qe'tseyh) THREE (שָׁלֹשׁ / sha'losh) YEAR~s (שָׁנִים / sha'nim) you(ms)~will~make~GO.OUT(V) (תּוֹצִיא / to'tsi) AT (אֶת / et) ALL (כָּל / kol) TENTH.PART (מַעְשַׂר / ma'sar) PRODUCTION~you(ms) (תְּבוּאָתְךָ / tê'vu'at'kha) in~the~YEAR (בַּשָּׁנָה / ba'sha'nah) the~SHE (הַהִוא / ha'hi) and~you(ms)~did~make~REST(V) (וְהִנַּחְתָּ / wê'hi'nahh'ta) in~GATE~s~you(ms) (בִּשְׁעָרֶיךָ / bish'a'rey'kha) RMT: At the extremity[1118] of three years, you will bring out all the tenth part of your production in that year, and you will make it rest in your gates, 29 and~he~did~COME(V) (וּבָא / u'va) the~Lewi (הַלֵּוִי / ha'ley'wi) GIVEN.THAT (כִּי / ki) WITHOUT (אֵין / eyn) to~~him (לוֹ / lo) DISTRIBUTION (חֵלֶק / hhey'leq) and~INHERITANCE (וְנַחֲלָה / wê'na'hha'lah) WITH~you(fs) (עִמָּךְ / i'makh) and~the~IMMIGRANT (וְהַגֵּר / wê'ha'geyr) and~the~ORPHAN (וְהַיָּתוֹם / wê'hai'ya'tom) and~the~WIDOW (וְהָאַלְמָנָה / wê'ha'al'ma'nah) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) in~GATE~s~you(ms) (בִּשְׁעָרֶיךָ / bish'a'rey'kha) and~they~did~EAT(V) (וְאָכְלוּ / wê'akh'lu) and~they~did~BE.SATISFIED(V) (וְשָׂבֵעוּ / wê'sa'vey'u) to~THAT (לְמַעַן / lê'ma'an) he~will~much~KNEEL(V)~you(ms) (יְבָרֶכְךָ / yê'va'rekh'kha) YHWH (יְהוָה / YHWH) Elohiym~you(ms) (אֱלֹהֶיךָ / e'lo'hey'kha) in~ALL (בְּכָל / bê'khol) WORK (מַעֲשֵׂה / ma'a'seyh) HAND~you(ms) (יָדְךָ / yad'kha) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) you(ms)~will~DO(V) (תַּעֲשֶׂה / ta'a'seh) RMT: and Lewi will come, given that he is without a distribution and inheritance with you, and the immigrant, and the orphan, and the widow that is in your gates, and they will eat and they will be satisfied, so that YHWH your Elohiym will respect you, in all the work of your hand which you will do. |
|