OOOOOOOOOOOOOOOOOO

Note: This translation is a work in progess. You can help us by letting us know of any errors you may encounter in the translation by emailing us. Also, if you have found this work useful in your studies, consider donating to support our work. Thank you very much for your help.

Order the eBooks Contact Us Donate

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50

Genesis Chapter 16

1 and~Sarai {וְשָׂרַי / wê'sa'rai} WOMAN {אֵשֶׁת / ey'shet} Avram {אַבְרָם / av'ram} NOT {לֹא / lo} she~did~BRING.FORTH(Verb) {יָלְדָה / yal'dah} to~~him {לוֹ / lo} and~to~~her {וְלָהּ / wê'lah} MAID {שִׁפְחָה / shiph'hhah} Mits'rayim~s {מִצְרִית / mits'rit} and~TITLE~her {וּשְׁמָהּ / ush'mah} Hagar {הָגָר / ha'gar}

and Sarai, the woman of Avram, did not bring forth for him, and belonging to her was a maid of Mits'rayim, and her title was Hagar,

2 and~she~will~SAY(Verb) {וַתֹּאמֶר / wa'to'mer} Sarai {שָׂרַי / sa'rai} TO {אֶל / el} Avram {אַבְרָם / av'ram} LOOK {הִנֵּה / hin'neyh} PLEASE {נָא-1 / na} he~did~STOP(Verb)~me {עֲצָרַנִי / a'tsa'ra'ni} YHWH {יְהוָה / YHWH} from~~>>~BRING.FORTH(Verb) {מִלֶּדֶת / mi'le'det} !(ms)~COME(Verb) {בֹּא / bo} PLEASE {נָא-1 / na} TO {אֶל / el} MAID~me {שִׁפְחָתִי / shiph'hha'ti} POSSIBLY {אוּלַי / u'lai} I~will~BUILD(Verb) {אִבָּנֶה / i'ba'neh} FROM~her {מִמֶּנָּה / mi'me'nah} and~he~will~HEAR(Verb) {וַיִּשְׁמַע / wai'yish'ma} Avram {אַבְרָם / av'ram} to~VOICE {לְקוֹל / lê'qol} Sarai {שָׂרָי / sa'rai}

and Sarai said to Avram, "please look, YHWH stopped me from bringing forth, please come to my maid, possibly I will build from her," and Avram heard the voice of Sarai,

3 and~she~will~TAKE(Verb) {וַתִּקַּח / wa'ti'qahh} Sarai {שָׂרַי / sa'rai} WOMAN {אֵשֶׁת / ey'shet} Avram {אַבְרָם / av'ram} AT {אֶת / et} Hagar {הָגָר / ha'gar} the~Mits'rayim~of {הַמִּצְרִית / ha'mits'rit} MAID~her {שִׁפְחָתָהּ / shiph'hha'tah} from~CONCLUSION {מִקֵּץ / mi'qeyts} TEN {עֶשֶׂר / e'ser} YEAR~s {שָׁנִים / sha'nim} to~~>>~SETTLE(Verb) {לְשֶׁבֶת / lê'she'vet} Avram {אַבְרָם / av'ram} in~LAND {בְּאֶרֶץ / bê'e'rets} Kena'an {כְּנָעַן / kê'na'an} and~she~will~GIVE(Verb) {וַתִּתֵּן / wa'ti'teyn} AT~her {אֹתָהּ / o'tah} to~Avram {לְאַבְרָם / lê'av'ram} MAN~her {אִישָׁהּ / i'shah} to~~him {לוֹ / lo} to~WOMAN {לְאִשָּׁה / lê'i'shah}

and after ten years of the settling of Avram in the land of Kena'an, Sarai, the woman of Avram, took Hagar, the one of Mits'rayim, her maid, and she gave her to Avram, her man, for him for a woman,

4 and~he~will~COME(Verb) {וַיָּבֹא / wai'ya'vo} TO {אֶל / el} Hagar {הָגָר / ha'gar} and~she~will~CONCEIVE(Verb) {וַתַּהַר / wa'ta'har} and~she~will~SEE(Verb) {וַתֵּרֶא / wa'tey're} GIVEN.THAT {כִּי / ki} she~did~CONCEIVE(Verb) {הָרָתָה / ha'ra'tah} and~she~will~BELITTLE(Verb) {וַתֵּקַל / wa'tey'qal} FEMALE.OWNER~her {גְּבִרְתָּהּ / gê'vir'tah} in~EYE~s2~her {בְּעֵינֶיהָ / bê'ey'ney'ah}

and he came to Hagar and she conceived, and she saw that she conceived, and her female owner was belittled in her eyes,

5 and~she~will~SAY(Verb) {וַתֹּאמֶר / wa'to'mer} Sarai {שָׂרַי / sa'rai} TO {אֶל / el} Avram {אַבְרָם / av'ram} VIOLENCE~me {חֲמָסִי / hha'ma'si} UPON~you(ms) {עָלֶיךָ / a'ley'kha} I {אָנֹכִי / a'no'khi} I~did~GIVE(Verb) {נָתַתִּי / na'ta'ti} MAID~me {שִׁפְחָתִי / shiph'hha'ti} in~BOSOM~you(ms) {בְּחֵיקֶךָ / bê'hhey'qe'kha} and~she~will~SEE(Verb) {וַתֵּרֶא / wa'tey're} GIVEN.THAT {כִּי / ki} she~did~CONCEIVE(Verb) {הָרָתָה / ha'ra'tah} and~I~will~BELITTLE(Verb) {וָאֵקַל / wa'ey'qal} in~EYE~s2~her {בְּעֵינֶיהָ / bê'ey'ney'ah} he~will~DECIDE(Verb) {יִשְׁפֹּט / yish'pot} YHWH {יְהוָה / YHWH} BETWEEN~me {בֵּינִי / bey'ni} and~BETWEEN~you(ms) {וּבֵינֶיךָ / u'vey'ney'kha}

and Sarai said to Avram, "my violence is upon you, I gave my maid in your bosom, and she saw that she conceived, and I am belittled in her eyes, YHWH will decide between me and you,"

6 and~he~will~SAY(Verb) {וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer} Avram {אַבְרָם / av'ram} TO {אֶל / el} Sarai {שָׂרַי / sa'rai} LOOK {הִנֵּה / hin'neyh} MAID~you(fs) {שִׁפְחָתֵךְ / shiph'hha'teykh} in~HAND~you(fs) {בְּיָדֵךְ / bê'ya'deykh} !(fs)~DO(Verb) {עֲשִׂי / a'si} to~~her {לָהּ / lah} the~FUNCTIONAL {הַטּוֹב / ha'tov} in~EYE~s2~you(fs) {בְּעֵינָיִךְ / bê'ey'na'yikh} and~she~will~AFFLICT(Verb)~her {וַתְּעַנֶּהָ / wat'a'ne'ah} Sarai {שָׂרַי / sa'rai} and~she~will~FLEE.AWAY(Verb) {וַתִּבְרַח / wa'tiv'rahh} from~FACE~s~her {מִפָּנֶיהָ / mi'pa'ney'ah}

and Avram said to Sarai, "look, your maid is in your hand, do to her what is functional in your eyes," and Sarai afflicted her, and she fled from her face,

7 and~he~will~FIND(Verb)~her {וַיִּמְצָאָהּ / wai'yim'tsa'ah} MESSENGER {מַלְאַךְ / mal'akh} YHWH {יְהוָה / YHWH} UPON {עַל / al} EYE {עֵין / eyn}[116] the~WATER~s2 {הַמַּיִם / ha'ma'yim} in~the~WILDERNESS {בַּמִּדְבָּר / ba'mid'bar} UPON {עַל / al} the~EYE {הָעַיִן / ha'a'yin} in~ROAD {בְּדֶרֶךְ / bê'de'rekh} Shur {שׁוּר-2 / shur}

and the messenger of YHWH found her upon the eye of the waters in the wilderness, upon the eye in the road of Shur,

8 and~he~will~SAY(Verb) {וַיֹּאמַר / wai'yo'mar} Hagar {הָגָר / ha'gar} MAID {שִׁפְחַת / shiph'hhat} Sarai {שָׂרַי / sa'rai} WHERE {אֵי / ey} from~THIS {מִזֶּה / mi'zeh} you(fs)~did~COME(Verb) {בָאת / vat} and~WHEREVER {וְאָנָה / wê'a'nah} you(fs)~will~WALK(Verb) {תֵלֵכִי / tey'ley'khi} and~she~will~SAY(Verb) {וַתֹּאמֶר / wa'to'mer} from~FACE~s {מִפְּנֵי / mip'ney} Sarai {שָׂרַי / sa'rai} FEMALE.OWNER~me {גְּבִרְתִּי / gê'vir'ti} I {אָנֹכִי / a'no'khi} FLEE.AWAY(Verb)~ing(fs) {בֹּרַחַת / bo'ra'hhat}

and he said, "Hagar, the maid of Sarai, from where did you come and wherever are you walking?" and she said, "I am fleeing away from the face of Sarai my female owner,"

9 and~he~will~SAY(Verb) {וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer} to~~her {לָהּ / lah} MESSENGER {מַלְאַךְ / mal'akh} YHWH {יְהוָה / YHWH} !(fs)~TURN.BACK(Verb) {שׁוּבִי / shu'vi} TO {אֶל / el} FEMALE.OWNER~you(fs) {גְּבִרְתֵּךְ / gê'vir'teykh} and~!(fs)~self~AFFLICT(Verb) {וְהִתְעַנִּי / wê'hit'a'ni} UNDER {תַּחַת / ta'hhat} HAND~s2~her {יָדֶיהָ / ya'dey'ah}

and the messenger of YHWH said to her, "turn back to your female owner and afflict yourself under her hands,"

10 and~he~will~SAY(Verb) {וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer} to~~her {לָהּ / lah} MESSENGER {מַלְאַךְ / mal'akh} YHWH {יְהוָה / YHWH} ~>>~make~INCREASE(Verb) {הַרְבָּה / har'bah} I~will~make~INCREASE(Verb) {אַרְבֶּה-1 / ar'beh} AT {אֶת / et} SEED~you(fs) {זַרְעֵךְ / zar'eykh} and~NOT {וְלֹא / wê'lo} he~will~be~COUNT(Verb) {יִסָּפֵר / yi'sa'pheyr} from~ABUNDANCE {מֵרֹב / mey'rov}

and the messenger of YHWH said to her, "I will surely make your seed an increase, and he will not be counted from an abundance,"

11 and~he~will~SAY(Verb) {וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer} to~~her {לָהּ / lah} MESSENGER {מַלְאַךְ / mal'akh} YHWH {יְהוָה / YHWH} LOOK~you(fs) {הִנָּךְ / hi'nakh} PREGNANT {הָרָה / ha'rah} and~you(fs)~did~BRING.FORTH(Verb) {וְיֹלַדְתְּ / wê'yo'lad'te} SON {בֵּן / beyn} and~you(fs)~did~CALL.OUT(Verb) {וְקָרָאת / wê'qa'rat} TITLE~him {שְׁמוֹ / shê'mo} Yishma'el {יִשְׁמָעֵאל / yish'ma'eyl} GIVEN.THAT {כִּי / ki} he~did~HEAR(Verb) {שָׁמַע / sha'ma} YHWH {יְהוָה / YHWH} TO {אֶל / el} AFFLICTION~you(fs) {עָנְיֵךְ / an'yeykh}

and the messenger of YHWH said to her, "look, you are pregnant and you will bring forth a son, and you will call out his title Yishma'el, given that YHWH will hear your affliction," [Commentary]

12 and~HE {וְהוּא / wê'hu} he~will~EXIST(Verb) {יִהְיֶה / yih'yeh} WILD.ASS {פֶּרֶא / pe're} HUMAN {אָדָם / a'dam} HAND~him {יָדוֹ / ya'do} in~the~ALL {בַכֹּל / va'kol} and~HAND {וְיַד / wê'yad} ALL {כֹּל / kol} in~~him {בּוֹ / bo} and~UPON {וְעַל / wê'al} FACE~s {פְּנֵי / pê'ney}[117] ALL {כָל / khol} BROTHER~s~him {אֶחָיו / e'hhaw} he~will~DWELL(Verb) {יִשְׁכֹּן / yish'kon}

"and he will exist as a wild ass of a human, his hand will be in all and the hand of all will be in him, and he will dwell upon the faces of all his brothers,"

13 and~she~will~CALL.OUT(Verb) {וַתִּקְרָא / wa'tiq'ra} TITLE {שֵׁם-1 / sheym} YHWH {יְהוָה / YHWH} the~SPEAK(Verb)~ing(ms) {הַדֹּבֵר / ha'do'veyr} TO~her {אֵלֶיהָ / ey'ley'ah} YOU(MS) {אַתָּה / a'tah} El-Ra'iy {אֵל־רֳאִי / eyl'ra'i} GIVEN.THAT {כִּי / ki} she~did~SAY(Verb) {אָמְרָה / am'rah} ?~ALSO {הֲגַם / ha'gam} AT.THIS.POINT {הֲלֹם / ha'lom} I~did~SEE(Verb) {רָאִיתִי / ra'i'ti} AFTER {אַחֲרֵי / a'hha'rey} SEE(Verb)~ing(ms)~me {רֹאִי / ro'i}

and she called out the title of YHWH, the one speaking to her, "you are El-Ra'iy" given that she said, "will I also see at this point after seeing me?"

14 UPON {עַל / al} SO {כֵּן / keyn}[118] he~did~CALL.OUT(Verb) {קָרָא / qa'ra} to~the~WELL {לַבְּאֵר / la'be'eyr} Be'er-Lahhiy-Ro'iy {בְּאֵר־לַחַי־רֹאִי / bê'eyr-la'hhai-ro'i} LOOK {הִנֵּה / hin'neyh} BETWEEN {בֵין / vayn} Qadesh {קָדֵשׁ / qa'deysh} and~BETWEEN {וּבֵין / u'veyn} Bered {בָּרֶד / ba'red}

therefore he called out to the well Be'er-Lahhiy-Ro'iy, look, it is between Qadesh and Bered,

15 and~she~will~BRING.FORTH(Verb) {וַתֵּלֶד / wa'tey'led} Hagar {הָגָר / ha'gar} to~Avram {לְאַבְרָם / lê'av'ram} SON {בֵּן / beyn} and~he~will~CALL.OUT(Verb) {וַיִּקְרָא / wai'yiq'ra} Avram {אַבְרָם / av'ram} TITLE {שֶׁם / shem} SON~him {בְּנוֹ / bê'no} WHICH {אֲשֶׁר / a'sher} she~did~BRING.FORTH(Verb) {יָלְדָה / yal'dah} Hagar {הָגָר / ha'gar} Yishma'el {יִשְׁמָעֵאל / yish'ma'eyl}

and Hagar brought forth for Avram a son, and Avram called out the title of his son which Hagar brought forth Yishma'el,

16 and~Avram {וְאַבְרָם / wê'av'ram} SON {בֶּן / ben}[119] EIGHT~s {שְׁמֹנִים / shê'mo'nim} YEAR {שָׁנָה / sha'nah} and~SIX {וְשֵׁשׁ-1 / wê'sheysh} YEAR~s {שָׁנִים / sha'nim} in~~>>~BRING.FORTH(Verb) {בְּלֶדֶת / bê'le'det} Hagar {הָגָר / ha'gar} AT {אֶת / et} Yishma'el {יִשְׁמָעֵאל / yish'ma'eyl} to~Avram {לְאַבְרָם / lê'av'ram}

and Avram was a son of eighty six years in the giving birth of Hagar to Yishma'el for Avram,



Mr. Benner's On-Line Courses

How to do a Hebrew Word Study Learn to Read Biblical Hebrew