OOOOOOOOOOOOOOOOOO

Note: This translation is a work in progess. You can help us by letting us know of any errors you may encounter in the translation by emailing us. Also, if you have found this work useful in your studies, consider donating to support our work. Thank you very much for your help.

Order the eBooks Contact Us Donate

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50

Genesis Chapter 2

1 and~they(m)~will~be~FINISH(Verb) {וַיְכֻלּוּ / wa'ye'khu'lu} the~SKY~s2 {הַשָּׁמַיִם / ha'sha'ma'yim} and~the~LAND {וְהָאָרֶץ / wê'ha'a'rets} and~ALL {וְכָל / wê'khol} ARMY~them(m) {צְבָאָם / tsê'va''am}

and the skies and the land and all of their armies were finished,

2 and~he~will~much~FINISH(Verb) {וַיְכַל / wai'khal} Elohiym {אֱלֹהִים / e'lo'him} in~the~DAY {בַּיּוֹם / ba'yom} the~SEVENTH {הַשְּׁבִיעִי / hash'vi'i} BUSINESS~him {מְלַאכְתּוֹ / mê'lakh'to} WHICH {אֲשֶׁר / a'sher} he~did~DO(Verb) {עָשָׂה / a'sah} and~he~will~CEASE(Verb) {וַיִּשְׁבֹּת / wai'yish'bot} in~the~DAY {בַּיּוֹם / ba'yom} the~SEVENTH {הַשְּׁבִיעִי / hash'vi'i} from~ALL {מִכָּל / mi'kol} BUSINESS~him {מְלַאכְתּוֹ / mê'lakh'to} WHICH {אֲשֶׁר / a'sher} he~did~DO(Verb) {עָשָׂה / a'sah}

and Elohiym finished in the seventh day his business which he did, and he ceased in the seventh day from all his business which he did,

3 and~he~will~much~KNEEL(Verb) {וַיְבָרֶךְ / wai'va'rekh} Elohiym {אֱלֹהִים / e'lo'him} AT {אֶת / et} DAY {יוֹם / yom} the~SEVENTH {הַשְּׁבִיעִי / hash'vi'i} and~he~will~much~SET.APART(Verb) {וַיְקַדֵּשׁ / wai'qa'deysh} AT~him {אֹתוֹ / o'to} GIVEN.THAT {כִּי / ki} in~~him {בוֹ / vo} he~did~CEASE(Verb) {שָׁבַת / sha'vat} from~ALL {מִכָּל / mi'kol} BUSINESS~him {מְלַאכְתּוֹ / mê'lakh'to} WHICH {אֲשֶׁר / a'sher} he~did~FATTEN(Verb) {בָּרָא / ba'ra}[13] Elohiym {אֱלֹהִים / e'lo'him} to~~>>~DO(Verb) {לַעֲשׂוֹת / la'a'sot}

and Elohiym respected the seventh day and he set him apart given that in him he ceased from all of his business which Elohiym fattened to make, [Commentary]

4 THESE {אֵלֶּה / ey'leh} BIRTHING~s {תוֹלְדוֹת / tol'dot} the~SKY~s2 {הַשָּׁמַיִם / ha'sha'ma'yim} and~the~LAND {וְהָאָרֶץ / wê'ha'a'rets} in~~>>~be~FATTEN(Verb)~them(m) {בְּהִבָּרְאָם / bê'hi'bar'am} in~DAY {בְּיוֹם / bê'yom} ~>>~DO(Verb) {עֲשׂוֹת / a'sot} YHWH {יְהוָה / YHWH} Elohiym {אֱלֹהִים / e'lo'him} LAND {אֶרֶץ / e'rets} and~SKY~s2 {וְשָׁמָיִם / wê'sha'ma'yim}

these are the birthings of the skies and the land in their being fattened in the day YHWH the Elohiym made land and skies,

5 and~ALL {וְכֹל / wê'khol} SHRUB {שִׂיחַ / si'ahh} the~FIELD {הַשָּׂדֶה / ha'sa'deh} BEFORE {טֶרֶם / te'rem} he~will~EXIST(Verb) {יִהְיֶה / yih'yeh} in~the~LAND {בָאָרֶץ / va'a'rets} and~ALL {וְכָל / wê'khol} HERB {עֵשֶׂב / ey'sev} the~FIELD {הַשָּׂדֶה / ha'sa'deh} BEFORE {טֶרֶם / te'rem} he~will~SPRING.UP(Verb) {יִצְמָח / yits'mahh} GIVEN.THAT {כִּי / ki} NOT {לֹא / lo} he~did~make~PRECIPITATE(Verb) {הִמְטִיר / him'tir} YHWH {יְהוָה / YHWH} Elohiym {אֱלֹהִים / e'lo'him} UPON {עַל / al} the~LAND {הָאָרֶץ / ha'a'rets} and~HUMAN {וְאָדָם / wê'a'dam} WITHOUT {אַיִן / a'yin} to~~>>~SERVE(Verb) {לַעֲבֹד / la'a'vod} AT {אֶת / et} the~GROUND {הָאֲדָמָה / ha'a'da'mah}

and all the shrubs of the field before existing in the land, and all the herbs of the field before springing up, given that YHWH the Elohiym did not make it precipitate upon the land and it was without a human to serve the ground, [Commentary]

6 and~MIST {וְאֵד / wê'eyd} he~will~GO.UP(Verb) {יַעֲלֶה / ya'a'leh} FROM {מִן / min} the~LAND {הָאָרֶץ / ha'a'rets} and~he~did~make~DRINK(Verb) {וְהִשְׁקָה / wê'hish'qah} AT {אֶת / et} ALL {כָּל / kol} FACE~s {פְּנֵי / pê'ney} the~GROUND {הָאֲדָמָה / ha'a'da'mah}

and a mist will go up from the land and he made all the face of the ground drink,

7 and~he~will~MOLD(Verb) {וַיִּיצֶר / wai'yi'tser} YHWH {יְהוָה / YHWH} Elohiym {אֱלֹהִים / e'lo'him} AT {אֶת / et} the~HUMAN {הָאָדָם / ha'a'dam} POWDER {עָפָר / a'phar} FROM {מִן / min} the~GROUND {הָאֲדָמָה / ha'a'da'mah} and~he~will~EXHALE(Verb) {וַיִּפַּח / wai'yi'pahh} in~NOSE~s2~him {בְּאַפָּיו / bê'a'paw} BREATH {נִשְׁמַת / nish'mat} LIVING~s {חַיִּים / hhai'yim} and~he~will~EXIST(Verb) {וַיְהִי / wai'hi} the~HUMAN {הָאָדָם / ha'a'dam} to~BEING {לְנֶפֶשׁ / lê'ne'phesh} LIVING {חַיָּה / hhai'yah}

and YHWH the Elohiym molded the human of powder from the ground and he exhaled in his nostrils a breath of life and the human existed for a living being, [Commentary]

8 and~he~will~PLANT(Verb) {וַיִּטַּע / wai'yi'ta} YHWH {יְהוָה / YHWH} Elohiym {אֱלֹהִים / e'lo'him} GARDEN {גַּן / gan} in~Eden {בְּעֵדֶן / bê'ey'den} from~EAST {מִקֶּדֶם / mi'qe'dem} and~he~will~PLACE(Verb) {וַיָּשֶׂם / wai'ya'sem} THERE {שָׁם / sham} AT {אֶת / et} the~HUMAN {הָאָדָם / ha'a'dam} WHICH {אֲשֶׁר / a'sher} he~did~MOLD(Verb) {יָצָר / ya'tsar}

and YHWH the Elohiym planted a garden in Eden from the east and placed there the human which he molded,

9 and~he~will~make~SPRING.UP(Verb) {וַיַּצְמַח / wai'yats'mahh} YHWH {יְהוָה / YHWH} Elohiym {אֱלֹהִים / e'lo'him} FROM {מִן / min} the~GROUND {הָאֲדָמָה / ha'a'da'mah} ALL {כָּל / kol} TREE {עֵץ / eyts}[14] be~CRAVE(Verb)~ing(ms) {נֶחְמָד / nehh'mad} to~APPEARANCE {לְמַרְאֶה / lê'mar'eh} and~FUNCTIONAL {וְטוֹב / wê'tov} to~NOURISHMENT {לְמַאֲכָל / lê'ma'a'khal} and~TREE {וְעֵץ / wê'eyts} the~LIVING~s {הַחַיִּים / ha'hhai'yim} in~MIDST {בְּתוֹךְ / bê'tokh} the~GARDEN {הַגָּן / ha'gan} and~TREE {וְעֵץ / wê'eyts} the~DISCERNMENT {הַדַּעַת / ha'da'at} FUNCTIONAL {טוֹב / tov} and~DYSFUNCTIONAL {וָרָע / wa'ra}

and YHWH the Elohiym made all the trees spring up from the ground to be a craving for appearance and functional for nourishment, and the tree of life in the midst of the garden, and the tree of discernment of function and dysfunction, [Commentary]

10 and~RIVER {וְנָהָר / wê'na'har} GO.OUT(Verb)~ing(ms) {יֹצֵא / yo'tsey} from~Eden {מֵעֵדֶן / mey'ey'den} to~~>>~make~DRINK(Verb) {לְהַשְׁקוֹת / lê'hash'qot} AT {אֶת / et} the~GARDEN {הַגָּן / ha'gan} and~from~THERE {וּמִשָּׁם / u'mi'sham} he~will~be~DIVIDE.APART(Verb) {יִפָּרֵד / yi'pa'reyd} and~he~did~EXIST(Verb) {וְהָיָה / wê'hai'yah} to~FOUR {לְאַרְבָּעָה / lê'ar'ba'ah} HEAD~s {רָאשִׁים / ra'shim}

and a river was going out from Eden to make the garden drink, and from there he will be divided apart existing to four heads,

11 TITLE {שֵׁם-1 / sheym} the~UNIT {הָאֶחָד / ha'e'hhad} Pishon {פִּישׁוֹן / pi'shon} HE {הוּא / hu} the~GO.AROUND(Verb)~ing(ms) {הַסֹּבֵב / ha'so'veyv} AT {אֵת / eyt} ALL {כָּל / kol} LAND {אֶרֶץ / e'rets} the~Hhawilah {הַחֲוִילָה / ha'hha'wi'lah} WHICH {אֲשֶׁר / a'sher} THERE {שָׁם / sham} the~GOLD {הַזָּהָב / ha'za'hav}

the title of the one is Pishon, he is the one going around all the land of the Hhawilah where there is the gold, [Commentary]

12 and~GOLD {וּזְהַב / uz'hav} the~LAND {הָאָרֶץ / ha'a'rets} the~SHE {הַהִוא / ha'hi} FUNCTIONAL {טוֹב / tov} THERE {שָׁם / sham} the~AMBER {הַבְּדֹלַח / ha'be'do'lahh} and~STONE {וְאֶבֶן / wê'e'ven} the~ONYX {הַשֹּׁהַם / ha'sho'ham}

and the gold of that land is functional, there is the amber and the stone of onyx,

13 and~TITLE {וְשֵׁם-1 / wê'sheym} the~RIVER {הַנָּהָר / ha'na'har} the~SECOND {הַשֵּׁנִי / ha'shey'ni} Giyhhon {גִּיחוֹן / gi'hhon} HE {הוּא / hu} the~GO.AROUND(Verb)~ing(ms) {הַסּוֹבֵב / ha'so'veyv} AT {אֵת / eyt} ALL {כָּל / kol} LAND {אֶרֶץ / e'rets} Kush {כּוּשׁ / kush}

and the title of the second river is Giyhhon, he is the one going around all the land of Kush,

14 and~TITLE {וְשֵׁם-1 / wê'sheym} the~RIVER {הַנָּהָר / ha'na'har} the~THIRD {הַשְּׁלִישִׁי / hash'li'shi} Hhideqel {חִדֶּקֶל / hhi'de'qel} HE {הוּא / hu} the~WALK(Verb)~ing(ms) {הַהֹלֵךְ / ha'ho'leykh} EASTWARD {קִדְמַת / qid'mat} Ashur {אַשּׁוּר / a'shur} and~the~RIVER {וְהַנָּהָר / wê'ha'na'har} the~FOURTH {הָרְבִיעִי / har'vi'i} HE {הוּא / hu} Perat {פְרָת / phê'rat}

and the title of the third river is Hhideqel, he is the one walking eastward of Ashur, and the fourth river, he is Perat,

15 and~he~will~TAKE(Verb) {וַיִּקַּח / wai'yi'qahh} YHWH {יְהוָה / YHWH} Elohiym {אֱלֹהִים / e'lo'him} AT {אֶת / et} the~HUMAN {הָאָדָם / ha'a'dam} and~he~will~make~DEPOSIT(Verb)~him {וַיַּנִּחֵהוּ / wai'ya'ni'hhey'hu} in~GARDEN {בְגַן / vê'gan} Eden {עֵדֶן / ey'den} to~~>>~SERVE(Verb)~her {לְעָבְדָהּ / lê'av'dah} and~to~~>>~SAFEGUARD(Verb)~her {וּלְשָׁמְרָהּ / ul'sham'rah}

and YHWH the Elohiym took the human and he deposited him in the garden of Eden to serve her and to safeguard her,

16 and~he~will~much~DIRECT(Verb) {וַיְצַו / wai'tsaw} YHWH {יְהוָה / YHWH} Elohiym {אֱלֹהִים / e'lo'him} UPON {עַל / al} the~HUMAN {הָאָדָם / ha'a'dam} to~~>>~SAY(Verb) {לֵאמֹר / ley'mor} from~ALL {מִכֹּל / mi'kol} TREE {עֵץ / eyts} the~GARDEN {הַגָּן / ha'gan} ~>>~EAT(Verb) {אָכֹל / a'khol} you(ms)~will~EAT(Verb) {תֹּאכֵל-2 / to'kheyl}

and YHWH the Elohiym directed upon the human saying from all the trees of the garden you will surely eat,

17 and~from~TREE {וּמֵעֵץ / u'mey'eyts} the~DISCERNMENT {הַדַּעַת / ha'da'at} FUNCTIONAL {טוֹב / tov} and~DYSFUNCTIONAL {וָרָע / wa'ra} NOT {לֹא / lo} you(ms)~will~EAT(Verb) {תֹאכַל / to'khal} FROM~him {מִמֶּנּוּ-2 / mi'me'nu} GIVEN.THAT {כִּי / ki} in~DAY {בְּיוֹם / bê'yom} you(ms)~~>>~EAT(Verb) {אֲכָלְךָ / a'khal'kha} FROM~him {מִמֶּנּוּ-2 / mi'me'nu} ~>>~DIE(Verb) {מוֹת-1 / mot} you(ms)~will~DIE(Verb) {תָּמוּת-1 / ta'mut}

but from the tree of discernment of function and dysfunction you will not eat from him, given that in the day you eat from him you will surely die,

18 and~he~will~SAY(Verb) {וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer} YHWH {יְהוָה / YHWH} Elohiym {אֱלֹהִים / e'lo'him} NOT {לֹא / lo} FUNCTIONAL {טוֹב / tov} ~>>~EXIST(Verb) {הֱיוֹת / he'yot} the~HUMAN {הָאָדָם / ha'a'dam} to~STRAND~him {לְבַדּוֹ / lê'va'do} I~will~DO(Verb) {אֶעֱשֶׂה / e'e'seh} to~~him {לּוֹ / lo} HELP {עֵזֶר / ey'zer}[15] like~OPPOSITE~him {כְּנֶגְדּוֹ / kê'ne'ge'do}

and YHWH the Elohiym said, it is not functional for the human to exist by himself, I will make for him a helper as his opposite, [Commentary]

19 and~he~will~MOLD(Verb) {וַיִּצֶר / wai'yi'tser} YHWH {יְהוָה / YHWH} Elohiym {אֱלֹהִים / e'lo'him} FROM {מִן / min} the~GROUND {הָאֲדָמָה / ha'a'da'mah} ALL {כָּל / kol} LIVING {חַיַּת / hhai'yat} the~FIELD {הַשָּׂדֶה / ha'sa'deh} and~AT {וְאֵת / wê'eyt} ALL {כָּל / kol} FLYER {עוֹף / oph} the~SKY~s2 {הַשָּׁמַיִם / ha'sha'ma'yim} and~he~will~make~COME(Verb) {וַיָּבֵא / wai'ya'vey} TO {אֶל / el} the~HUMAN {הָאָדָם / ha'a'dam} to~~>>~SEE(Verb) {לִרְאוֹת / lir'ot} WHAT {מַה / mah} he~will~CALL.OUT(Verb) {יִּקְרָא / yiq'ra} to~~him {לוֹ / lo} and~ALL {וְכֹל / wê'khol} WHICH {אֲשֶׁר / a'sher} he~will~CALL.OUT(Verb) {יִקְרָא / yiq'ra} to~~him {לוֹ / lo} the~HUMAN {הָאָדָם / ha'a'dam} BEING {נֶפֶשׁ / ne'phesh} LIVING {חַיָּה / hhai'yah} HE {הוּא / hu} TITLE~him {שְׁמוֹ / shê'mo}

and YHWH the Elohiym molded from the ground all the living ones of the field, and all the flyers of the skies, and he brought to the human to see what he will call out to him and all the living beings which the human will call out to him, that is his title,

20 and~he~will~CALL.OUT(Verb) {וַיִּקְרָא / wai'yiq'ra} the~HUMAN {הָאָדָם / ha'a'dam} TITLE~s {שֵׁמוֹת / shey'mot} to~ALL {לְכָל / lê'khol} the~BEAST {הַבְּהֵמָה / ha'be'hey'mah} and~to~FLYER {וּלְעוֹף / ul'oph} the~SKY~s2 {הַשָּׁמַיִם / ha'sha'ma'yim} and~to~ALL {וּלְכֹל / ul'khol} LIVING {חַיַּת / hhai'yat} the~FIELD {הַשָּׂדֶה / ha'sa'deh} and~to~HUMAN {וּלְאָדָם / ul'a'dam} NOT {לֹא / lo} he~did~FIND(Verb) {מָצָא / ma'tsa} HELP {עֵזֶר / ey'zer} like~OPPOSITE~him {כְּנֶגְדּוֹ / kê'ne'ge'do}[16]

and the human called out the titles to all the beasts and to the flyers of the skies, and to all the living ones of the field, but for the human he did not find a helper as his opposite,

21 and~he~will~make~FALL(Verb) {וַיַּפֵּל / wai'ya'peyl} YHWH {יְהוָה / YHWH} Elohiym {אֱלֹהִים / e'lo'him} TRANCE {תַּרְדֵּמָה / tar'dey'mah} UPON {עַל / al} the~HUMAN {הָאָדָם / ha'a'dam} and~he~will~SLEEP(Verb) {וַיִּישָׁן / wai'yi'shan} and~he~will~TAKE(Verb) {וַיִּקַּח / wai'yi'qahh} UNIT {אַחַת / a'hhat} from~RIB~s~him {מִצַּלְעֹתָיו / mi'tsal'o'taw} and~he~will~SHUT(Verb) {וַיִּסְגֹּר / wai'yis'gor} FLESH {בָּשָׂר / ba'sar} UNDER~her {תַּחְתֶּנָּה / tahh'te'nah}

and YHWH the Elohiym made a trance fall upon the human and he slept, and he took a unit from his ribs and he shut the flesh under her,

22 and~he~will~BUILD(Verb) {וַיִּבֶן / wai'yi'ven} YHWH {יְהוָה / YHWH} Elohiym {אֱלֹהִים / e'lo'him} AT {אֶת / et} the~RIB {הַצֵּלָע / ha'tsey'la} WHICH {אֲשֶׁר / a'sher} he~did~TAKE(Verb) {לָקַח / la'qahh} FROM {מִן / min} the~HUMAN {הָאָדָם / ha'a'dam} to~WOMAN {לְאִשָּׁה / lê'i'shah} and~he~will~make~COME(Verb)~her {וַיְבִאֶהָ / wa'ye'vi'e'ah} TO {אֶל / el} the~HUMAN {הָאָדָם / ha'a'dam}

and YHWH the Elohiym built the rib which he took from the human for a woman, and he brought her to the human,

23 and~he~will~SAY(Verb) {וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer} the~HUMAN {הָאָדָם / ha'a'dam} THIS {זֹאת / zot} the~FOOTSTEP {הַפַּעַם / ha'pa'am} BONE {עֶצֶם / e'tsem} from~BONE~s~me {מֵעֲצָמַי / mey'a'tsa'mai} and~FLESH {וּבָשָׂר / u'va'sar} from~FLESH~me {מִבְּשָׂרִי / mi'be'sa'ri} to~THIS {לְזֹאת / lê'zot} he~will~be~CALL.OUT(Verb) {יִקָּרֵא / yi'qa'rey} WOMAN {אִשָּׁה / i'shah}[17] GIVEN.THAT {כִּי / ki} from~MAN {מֵאִישׁ / mey'ish} be~TAKE(Verb)~ed(fs) {לֻקְחָה / luq'hhah} THIS {זֹּאת / zot}

and the human said, this time it is bone from my bones and flesh from my flesh, for this, he will be called out woman given that from man this was taken, [Commentary]

24 UPON {עַל / al} SO {כֵּן / keyn}[18] he~will~LEAVE(Verb) {יַעֲזָב / ya'a'zav} MAN {אִישׁ / ish} AT {אֶת / et} FATHER~him {אָבִיו / a'viw} and~AT {וְאֶת / wê'et} MOTHER~him {אִמּוֹ / i'mo} and~he~did~ADHERE(Verb) {וְדָבַק / wê'da'vaq} in~WOMAN~him {בְּאִשְׁתּוֹ / bê'ish'to} and~they~did~EXIST(Verb) {וְהָיוּ / wê'hai'u} to~FLESH {לְבָשָׂר / lê'va'sar} UNIT {אֶחָד / e'hhad}

therefore a man will leave his father and his mother, and he will adhere with his woman, and they will exist as one flesh, [Commentary]

25 and~they(m)~will~EXIST(Verb) {וַיִּהְיוּ / wai'yih'yu} TWO~them(m) {שְׁנֵיהֶם / shê'ney'hem} NUDE~s {עֲרוּמִּים / a'ru'mim} the~HUMAN {הָאָדָם / ha'a'dam} and~WOMAN~him {וְאִשְׁתּוֹ / wê'ish'to} and~NOT {וְלֹא / wê'lo} they(m)~will~self~BE.ASHAMED(Verb) {יִתְבֹּשָׁשׁוּ / yit'bo'sha'shu}

and the two of them, the human and his woman, existed nude, and they were not ashamed of themselves,



Mr. Benner's On-Line Courses

How to do a Hebrew Word Study Learn to Read Biblical Hebrew