Home | Articles | | | Bookstore | AHRC | AHLB |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 1 and~he~will~much~SPEAK(V) (וַיְדַבֵּר / wai'da'beyr) YHWH (יְהוָה / YHWH) TO (אֶל / el) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) to~>~SAY(V) (לֵּאמֹר / ley'mor) RMT: and YHWH spoke to Mosheh saying, 2 !(ms)~much~SET.APART(V) (קַדֶּשׁ / qa'desh) to~~me (לִי / li) ALL (כָל / khol) FIRSTBORN (בְּכוֹר / bê'khor) BURSTING (פֶּטֶר / pe'ter) ALL (כָּל / kol) BOWELS (רֶחֶם / re'hhem) in~SON~s (בִּבְנֵי / biv'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) in~the~HUMAN (בָּאָדָם / ba'a'dam) and~in~the~BEAST (וּבַבְּהֵמָה / u'va'be'hey'mah) to~~me (לִי / li) HE (הוּא / hu) RMT: set apart for me all the firstborn bursting of all the bowels[355] in the sons of Yisra'eyl, in the human and in the beast, he belongs to me, 3 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) TO (אֶל / el) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) >~REMEMBER(V) (זָכוֹר / za'khor) AT (אֶת / et) the~DAY (הַיּוֹם / hai'yom) the~THIS (הַזֶּה / ha'zeh) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) you(mp)~did~GO.OUT(V) (יְצָאתֶם / yê'tsa'tem) from~Mits'rayim (מִמִּצְרַיִם / mi'mits'ra'yim) from~HOUSE (מִבֵּית / mi'beyt) SERVANT~s (עֲבָדִים / a'va'dim) GIVEN.THAT (כִּי / ki) in~GRASP (בְּחֹזֶק / bê'hho'zeq) HAND (יָד / yad) he~did~make~GO.OUT(V) (הוֹצִיא / ho'tsi) YHWH (יְהוָה / YHWH) AT~you(mp) (אֶתְכֶם / et'khem) from~THIS (מִזֶּה / mi'zeh) and~NOT (וְלֹא / wê'lo) he~will~be~EAT(V) (יֵאָכֵל / yey'a'kheyl) LEAVENED.BREAD (חָמֵץ / hha'meyts) RMT: and Mosheh said to the people, remember this day, which is when you went out from Mits'rayim, from the house of servants, given that with a grasp of the hand YHWH made you go out from this, and leavened bread will not be eaten. 4 the~DAY (הַיּוֹם / hai'yom) YOU(mp) (אַתֶּם / a'tem) GO.OUT(V)~ing(mp) (יֹצְאִים / yots'im) in~NEW.MOON (בְּחֹדֶשׁ / bê'hho'desh) the~GREEN.GRAIN (הָאָבִיב / ha'a'viv) RMT: Today you are going out in the new moon of the green grain, 5 and~he~did~EXIST(V) (וְהָיָה / wê'hai'yah) GIVEN.THAT (כִי / khi) he~will~make~COME(V)~you(ms) (יְבִיאֲךָ / yê'vi'a'kha) YHWH (יְהוָה / YHWH) TO (אֶל / el) LAND (אֶרֶץ / e'rets) the~Kena'an~of (הַכְּנַעֲנִי / ha'ke'na'a'ni) and~the~Hhet~of (וְהַחִתִּי / wê'ha'hhi'ti) and~the~Emor~of (וְהָאֱמֹרִי / wê'ha'e'mo'ri) and~the~Hhiw~of (וְהַחִוִּי / wê'ha'hhi'wi) and~the~Yevus~of (וְהַיְבוּסִי / wê'hai'vu'si) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~did~be~SWEAR(V) (נִשְׁבַּע / nish'ba) to~FATHER~s~you(ms) (לַאֲבֹתֶיךָ / la'a'vo'tey'kha) to~>~GIVE(V) (לָתֶת / la'tet) to~~you(fs) (לָךְ / lakh) LAND (אֶרֶץ / e'rets) ISSUE(V)~ing(fs) (זָבַת / za'vat) FAT (חָלָב / hha'lav) and~HONEY (וּדְבָשׁ / ud'vash) and~you(ms)~did~SERVE(V) (וְעָבַדְתָּ / wê'a'vad'ta) AT (אֶת / et) the~SERVICE (הָעֲבֹדָה / ha'a'vo'dah) the~THIS (הַזֹּאת / ha'zot) in~the~NEW.MOON (בַּחֹדֶשׁ / ba'hho'desh) the~THIS (הַזֶּה / ha'zeh) RMT: and it will come to pass that YHWH will bring you to the land of the one of Kena'an and the one of Hhet and the one of Emor and the one of Hhiw and the one of Yevus, which was sworn to your fathers to give to you, a land issuing fat[356] and honey[357], and you will serve this service in this new moon. 6 SEVEN (שִׁבְעַת / shiv'at) DAY~s (יָמִים / ya'mim) you(ms)~will~EAT(V) (תֹּאכַל / to'khal) UNLEAVENED.BREAD~s (מַצֹּת / ma'tsot) and~in~the~DAY (וּבַיּוֹם / u'vai'yom) the~SEVENTH (הַשְּׁבִיעִי / hash'vi'i) FEAST (חַג / hhag) to~YHWH (לַיהוָה / la'YHWH) RMT: Seven of the days you will eat unleavened bread, and in the seventh day is the feast to YHWH. 7 UNLEAVENED.BREAD~s (מַצּוֹת / ma'tsot) he~will~be~EAT(V) (יֵאָכֵל / yey'a'kheyl) AT (אֵת / eyt) SEVEN (שִׁבְעַת / shiv'at) the~DAY~s (הַיָּמִים / hai'ya'mim) and~NOT (וְלֹא / wê'lo) he~will~be~SEE(V) (יֵרָאֶה / yey'ra'eh) to~~you(ms) (לְךָ / lê'kha) LEAVENED.BREAD (חָמֵץ / hha'meyts) and~NOT (וְלֹא / wê'lo) he~will~be~SEE(V) (יֵרָאֶה / yey'ra'eh) to~~you(ms) (לְךָ / lê'kha) LEAVEN (שְׂאֹר / sê'or) in~ALL (בְּכָל / bê'khol) BORDER~you(ms) (גְּבֻלֶךָ / gê'vu'le'kha) RMT: Unleavened bread will be eaten seven of the days, and leavened bread will not appear to you, and leaven will not appear to you in all your borders, 8 and~you(ms)~did~make~BE.FACE.TO.FACE(V) (וְהִגַּדְתָּ / wê'hi'gad'ta) to~SON~you(ms) (לְבִנְךָ / lê'vin'kha) in~the~DAY (בַּיּוֹם / ba'yom) the~HE (הַהוּא / ha'hu) to~>~SAY(V) (לֵאמֹר / ley'mor) in~the~CROSS.OVER(V)~ed(ms) (בַּעֲבוּר / ba'a'vur) THIS (זֶה / zeh) he~did~DO(V) (עָשָׂה / a'sah) YHWH (יְהוָה / YHWH) to~~me (לִי / li) in~>~GO.OUT(V)~me (בְּצֵאתִי / bê'tsey'ti) from~Mits'rayim (מִמִּצְרָיִם / mi'mits'ra'yim) RMT: and you will tell to your son in that day saying, on account of this YHWH did to me in my going out from Mits'rayim, 9 and~he~did~EXIST(V) (וְהָיָה / wê'hai'yah) to~~you(ms) (לְךָ / lê'kha) to~SIGN (לְאוֹת / lê'ot) UPON (עַל / al) HAND~you(ms) (יָדְךָ / yad'kha) and~to~REMEMBRANCE (וּלְזִכָּרוֹן / ul'zi'ka'ron) BETWEEN (בֵּין / beyn) EYE~s2~you(ms) (עֵינֶיךָ / ey'ney'kha) to~THAT (לְמַעַן / lê'ma'an) she~will~EXIST(V) (תִּהְיֶה / tih'yeh) TEACHING (תּוֹרַת / to'rat) YHWH (יְהוָה / YHWH) in~MOUTH~you(ms) (בְּפִיךָ / bê'phi'kha) GIVEN.THAT (כִּי / ki) in~HAND (בְּיָד / bê'yad) FORCEFUL (חֲזָקָה / hha'za'qah) he~did~make~GO.OUT(V)~you(ms) (הוֹצִאֲךָ / ho'tsi'a'kha) YHWH (יְהוָה / YHWH) from~Mits'rayim (מִמִּצְרָיִם / mi'mits'ra'yim) RMT: and he will exist for you for a sign upon your hand, and for a remembrance between your eyes, so that the teaching of YHWH will exist in your mouth, given that with a forceful hand YHWH made you go out from Mits'rayim, 10 and~you(ms)~did~SAFEGUARD(V) (וְשָׁמַרְתָּ / wê'sha'mar'ta) AT (אֶת / et) the~CUSTOM (הַחֻקָּה / ha'hhu'qah) the~THIS (הַזֹּאת / ha'zot) to~APPOINTED~her (לְמוֹעֲדָהּ / lê'mo'a'dah) from~DAY~s (מִיָּמִים / mi'ya'mim) DAY~s~unto (יָמִימָה / ya'mi'mah) RMT: and you will safeguard this ritual according to her appointed time, from days unto days[358], 11 and~he~did~EXIST(V) (וְהָיָה / wê'hai'yah) GIVEN.THAT (כִּי / ki) he~will~make~COME(V)~you(ms) (יְבִאֲךָ / yê'vi'a'kha) YHWH (יְהוָה / YHWH) TO (אֶל / el) LAND (אֶרֶץ / e'rets) the~Kena'an~of (הַכְּנַעֲנִי / ha'ke'na'a'ni) like~WHICH (כַּאֲשֶׁר / ka'a'sheyr) he~did~be~SWEAR(V) (נִשְׁבַּע / nish'ba) to~~you(ms) (לְךָ / lê'kha) and~to~FATHER~s~you(ms) (וְלַאֲבֹתֶיךָ / wê'la'a'vo'tey'kha) and~he~did~GIVE(V)~her (וּנְתָנָהּ / un'ta'nah) to~~you(fs) (לָךְ / lakh) RMT: and it will come to pass, that YHWH will bring you to the land of the one of Kena'an, just as he swore to you and to your fathers, and he will give her to you, 12 and~you(ms)~did~make~CROSS.OVER(V) (וְהַעֲבַרְתָּ / wê'ha'a'var'ta) ALL (כָל / khol) BURSTING (פֶּטֶר / pe'ter) BOWELS (רֶחֶם / re'hhem) to~YHWH (לַיהוָה / la'YHWH) and~ALL (וְכָל / wê'khol) BURSTING (פֶּטֶר / pe'ter) BIRTH (שֶׁגֶר / she'ger) BEAST (בְּהֵמָה / bê'hey'mah) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~will~EXIST(V) (יִהְיֶה / yih'yeh) to~~you(ms) (לְךָ / lê'kha) the~MALE~s (הַזְּכָרִים / haz'kha'rim) to~YHWH (לַיהוָה / la'YHWH) RMT: and you will make all the burstings of the bowels[359] cross over to YHWH, and all the burstings of the births of the beasts will exist for you, the males belong to YHWH, 13 and~ALL (וְכָל / wê'khol) BURSTING (פֶּטֶר / pe'ter) DONKEY (חֲמֹר / hha'mor) you(ms)~will~RANSOM(V) (תִּפְדֶּה / tiph'deh) in~RAM (בְשֶׂה / vê'seh) and~IF (וְאִם / wê'im) NOT (לֹא / lo) you(ms)~will~RANSOM(V) (תִפְדֶּה / tiph'deh) and~you(ms)~did~BEHEAD(V)~him (וַעֲרַפְתּוֹ / wa'a'raph'to) and~ALL (וְכֹל / wê'khol) FIRSTBORN (בְּכוֹר / bê'khor) HUMAN (אָדָם / a'dam) in~SON~s~you(ms) (בְּבָנֶיךָ / bê'va'ney'kha) you(ms)~will~RANSOM(V) (תִּפְדֶּה / tiph'deh) RMT: and you will ransom all the bursting of the donkeys with a ram, and if you will not ransom it, then you will behead[360] him, and all the firstborn of the humans among your sons, you will ransom, 14 and~he~did~EXIST(V) (וְהָיָה / wê'hai'yah) GIVEN.THAT (כִּי / ki) he~will~INQUIRE(V)~you(ms) (יִשְׁאָלְךָ / yish'a'le'kha) SON~you(ms) (בִנְךָ / vin'kha) TOMORROW (מָחָר / ma'hhar) to~>~SAY(V) (לֵאמֹר / ley'mor) WHAT (מַה / mah) THIS (זֹּאת / zot) and~you(ms)~did~SAY(V) (וְאָמַרְתָּ / wê'a'mar'ta) TO~him (אֵלָיו / ey'law) in~GRASP (בְּחֹזֶק / bê'hho'zeq) HAND (יָד / yad) he~did~make~GO.OUT(V)~us (הוֹצִיאָנוּ / ho'tsi'a'nu) YHWH (יְהוָה / YHWH) from~Mits'rayim (מִמִּצְרַיִם / mi'mits'ra'yim) from~HOUSE (מִבֵּית / mi'beyt) SERVANT~s (עֲבָדִים / a'va'dim) RMT: and it will come to pass tomorrow[361], that your son will inquire of you saying, what is this, and you will say to him, with the grasp of the hand, YHWH made us go out from Mits'rayim, from the house of servants, 15 and~he~will~EXIST(V) (וַיְהִי / wai'hi) GIVEN.THAT (כִּי / ki) he~did~make~BE.HARD(V) (הִקְשָׁה / hiq'shah) Paroh (פַרְעֹה / phar'oh) to~>~much~SEND(V)~us (לְשַׁלְּחֵנוּ / lê'shal'hhey'nu) and~he~will~KILL(V) (וַיַּהֲרֹג / wai'ya'ha'rog) YHWH (יְהוָה / YHWH) ALL (כָּל / kol) FIRSTBORN (בְּכוֹר / bê'khor) in~LAND (בְּאֶרֶץ / bê'e'rets) Mits'rayim (מִצְרַיִם / mits'ra'yim) from~FIRSTBORN (מִבְּכֹר / mi'be'khor) HUMAN (אָדָם / a'dam) and~UNTIL (וְעַד / wê'ad) FIRSTBORN (בְּכוֹר / bê'khor) BEAST (בְּהֵמָה / bê'hey'mah) UPON (עַל / al) SO (כֵּן / keyn) I (אֲנִי / a'ni) SACRIFICE(V)~ing(ms) (זֹבֵחַ / zo'vey'ahh) to~YHWH (לַיהוָה / la'YHWH) ALL (כָּל / kol) BURSTING (פֶּטֶר / pe'ter) BOWELS (רֶחֶם / re'hhem) the~MALE~s (הַזְּכָרִים / haz'kha'rim) and~ALL (וְכָל / wê'khol) FIRSTBORN (בְּכוֹר / bê'khor) SON~s~me (בָּנַי / ba'nai) I~will~RANSOM(V) (אֶפְדֶּה / eph'deh) RMT: and it came to pass, that Paroh made it hard to send us, and YHWH killed all the firstborn in the land of Mits'rayim, from the firstborn human and even the firstborn beast, therefore I am sacrificing to YHWH all the bursting of the bowels[362], the males, and all the firstborn of my sons I will ransom, 16 and~he~did~EXIST(V) (וְהָיָה / wê'hai'yah) to~SIGN (לְאוֹת / lê'ot) UPON (עַל / al) HAND~you(ms) (יָדְכָה / yad'khah) and~to~MARKER~s (וּלְטוֹטָפֹת / ul'to'ta'phot) BETWEEN (בֵּין / beyn) EYE~s2~you(ms) (עֵינֶיךָ / ey'ney'kha) GIVEN.THAT (כִּי / ki) in~GRASP (בְּחֹזֶק / bê'hho'zeq) HAND (יָד / yad) he~did~make~GO.OUT(V)~us (הוֹצִיאָנוּ / ho'tsi'a'nu) YHWH (יְהוָה / YHWH) from~Mits'rayim (מִמִּצְרָיִם / mi'mits'ra'yim) RMT: and he will exist for a sign upon your hand, and for markers between your eyes, given that with the grasp of the hand, YHWH made us go out from Mits'rayim, 17 and~he~will~EXIST(V) (וַיְהִי / wai'hi) in~>~much~SEND(V) (בְּשַׁלַּח / bê'sha'lahh) Paroh (פַּרְעֹה / par'oh) AT (אֶת / et) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) and~NOT (וְלֹא / wê'lo) he~did~GUIDE(V)~them(m) (נָחָם / na'hham) Elohiym (אֱלֹהִים / e'lo'him) ROAD (דֶּרֶךְ / de'rekh) LAND (אֶרֶץ / e'rets) Peleshet~s (פְּלִשְׁתִּים / pê'lish'tim) GIVEN.THAT (כִּי / ki) NEAR (קָרוֹב / qa'rov) HE (הוּא / hu) GIVEN.THAT (כִּי / ki) he~did~SAY(V) (אָמַר / a'mar) Elohiym (אֱלֹהִים / e'lo'him) OTHERWISE (פֶּן / pen) he~will~be~COMFORT(V) (יִנָּחֵם / yi'na'hheym) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) in~>~SEE(V)~them(m) (בִּרְאֹתָם / bir'o'tam) BATTLE (מִלְחָמָה / mil'hha'mah) and~they~did~TURN.BACK(V) (וְשָׁבוּ / wê'sha'vu) Mits'rayim~unto (מִצְרָיְמָה / mits'rai'mah) RMT: and it came to pass, with Paroh sending the people, and Elohiym did not guide them on the road to the land of the ones of Peleshet when he was near, given that Elohiym said, otherwise, the people will regret it in their seeing the battle, and they will turn back unto Mits'rayim, 18 and~he~will~make~GO.AROUND(V) (וַיַּסֵּב / wai'ya'seyv) Elohiym (אֱלֹהִים / e'lo'him) AT (אֶת / et) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) ROAD (דֶּרֶךְ / de'rekh) the~WILDERNESS (הַמִּדְבָּר / ha'mid'bar) SEA (יַם / yam) REEDS (סוּף / suph) and~ARM.FOR.BATTLE(V)~ed(mp) (וַחֲמֻשִׁים / wa'hha'mu'shim) they~did~GO.UP(V) (עָלוּ / a'lu) SON~s (בְנֵי / vê'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) from~LAND (מֵאֶרֶץ / mey'e'rets) Mits'rayim (מִצְרָיִם / mits'ra'yim) RMT: and Elohiym made the people go around the road of the wilderness of the sea of reeds[363], and armed for battle, the sons of Yisra'eyl went up from the land of Mits'rayim, 19 and~he~will~TAKE(V) (וַיִּקַּח / wai'yi'qahh) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) AT (אֶת / et) BONE~s (עַצְמוֹת / ats'mot) Yoseph (יוֹסֵף / yo'seyph) WITH~him (עִמּוֹ / i'mo) GIVEN.THAT (כִּי / ki) >~make~SWEAR(V) (הַשְׁבֵּעַ / hash'bey'a) he~did~make~SWEAR(V) (הִשְׁבִּיעַ / hish'bi'a) AT (אֶת / et) SON~s (בְּנֵי / bê'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) to~>~SAY(V) (לֵאמֹר / ley'mor) >~REGISTER(V) (פָּקֹד / pa'qod) he~will~REGISTER(V) (יִפְקֹד / yiph'qod) Elohiym (אֱלֹהִים / e'lo'him) AT~you(mp) (אֶתְכֶם / et'khem) and~you(mp)~did~make~GO.UP(V) (וְהַעֲלִיתֶם / wê'ha'a'li'tem) AT (אֶת / et) BONE~s~me (עַצְמֹתַי / ats'mo'tai) from~THIS (מִזֶּה / mi'zeh) AT~you(mp) (אִתְּכֶם / it'khem) RMT: and Mosheh took the bones of Yoseph with him, given that he surely made the sons of Yisra'eyl swear, saying, Elohiym will surely register with you, and you will make my bones go up from this place with you, 20 and~they(m)~will~JOURNEY(V) (וַיִּסְעוּ / wai'yis'u) from~Suk'kot (מִסֻּכֹּת / mi'su'kot) and~they(m)~will~CAMP(V) (וַיַּחֲנוּ / wai'ya'hha'nu) in~Eytam (בְאֵתָם / ve'ey'tam) in~EXTREMITY (בִּקְצֵה / biq'tseyh) the~WILDERNESS (הַמִּדְבָּר / ha'mid'bar) RMT: and they journeyed from Suk'kot, and they camped in Eytam, in the extremity of the wilderness, 21 and~YHWH (וַיהוָה / wa'YHWH) WALK(V)~ing(ms) (הֹלֵךְ / ho'leykh) to~FACE~s~them(m) (לִפְנֵיהֶם / liph'ney'hem) DAYTIME (יוֹמָם / yo'mam) in~PILLAR (בְּעַמּוּד / bê'a'mud) CLOUD (עָנָן / a'nan) to~>~make~GUIDE(V)~them(m) (לַנְחֹתָם / lan'hho'tam) the~ROAD (הַדֶּרֶךְ / ha'de'rekh) and~NIGHT (וְלַיְלָה / wê'lai'lah) in~PILLAR (בְּעַמּוּד / bê'a'mud) FIRE (אֵשׁ / eysh) to~>~make~LIGHT(V) (לְהָאִיר / lê'ha'ir) to~~them(m) (לָהֶם / la'hem) to~>~WALK(V) (לָלֶכֶת / la'le'khet) DAYTIME (יוֹמָם / yo'mam) and~NIGHT (וָלָיְלָה / wa'lai'lah) RMT: and YHWH was walking before them, by daytime in a pillar of cloud to guide them in the road, and by night in a pillar of fire to make light for them to walk, daytime and night. 22 NOT (לֹא / lo) he~will~make~MOVE.AWAY(V) (יָמִישׁ / ya'mish) PILLAR (עַמּוּד / a'mud) the~CLOUD (הֶעָנָן / he'a'nan) DAYTIME (יוֹמָם / yo'mam) and~PILLAR (וְעַמּוּד / wê'a'mud) the~FIRE (הָאֵשׁ / ha'eysh) NIGHT (לָיְלָה / lai'lah) to~FACE~s (לִפְנֵי / liph'ney) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) RMT: He will not make the pillar of the cloud of the daytime and the pillar of the fire of the night move away from to the face of the people, |
|