Home | Articles | | | Bookstore | AHRC | AHLB
Home   |   Genesis   |   Exodus   |   Leviticus   |   Numbers   |   Deuteronomy  |  Psalms

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40


Exodus Chapter 34

1 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) YHWH (יְהוָה / YHWH) TO (אֶל / el) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) !(ms)~SCULPT(V) (פְּסָל / pê'sal) to~~you(ms) (לְךָ / lê'kha) TWO (שְׁנֵי / shê'ney) SLAB~s (לֻחֹת / lu'hhot) STONE~s (אֲבָנִים / a'va'nim) like~FIRST~s (כָּרִאשֹׁנִים / ka'ri'sho'nim) and~I~did~WRITE(V) (וְכָתַבְתִּי / wê'kha'tav'ti) UPON (עַל / al) the~SLAB~s (הַלֻּחֹת / ha'lu'hhot) AT (אֶת / et) the~WORD~s (הַדְּבָרִים / ha'de'va'rim) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) they~did~EXIST(V) (הָיוּ / hai'u) UPON (עַל / al) the~SLAB~s (הַלֻּחֹת / ha'lu'hhot) the~FIRST~s (הָרִאשֹׁנִים / ka'ri'sho'nim) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) you(ms)~did~CRACK(V) (שִׁבַּרְתָּ / shi'bar'ta)

RMT: and YHWH said to Mosheh, sculpt for yourself two slabs of stone like the first ones, and I will write upon the slabs the words, which existed upon the first slabs, which you cracked,

2 and~!(ms)~EXIST(V) (וֶהְיֵה / weh'yey) be~PREPARE(V)~ing(ms) (נָכוֹן / na'khon) to~the~MORNING (לַבֹּקֶר / la'bo'qer) and~you(ms)~did~GO.UP(V) (וְעָלִיתָ / wê'a'li'ta) in~the~MORNING (בַבֹּקֶר / va'bo'qer) TO (אֶל / el) HILL (הַר / har) Sinai (סִינַי / si'nai) and~you(ms)~did~be~STAND.UP(V) (וְנִצַּבְתָּ / wê'ni'tsav'ta) to~~me (לִי / li) THERE (שָׁם / sham) UPON (עַל / al) HEAD (רֹאשׁ / rosh) the~HILL (הָהָר / ha'har)

RMT: and be ready for the morning, and you will go up in the morning to the hill of Sinai, and you will stand up to me there upon the head of the hill,

3 and~MAN (וְאִישׁ / wê'ish) NOT (לֹא / lo) he~will~GO.UP(V) (יַעֲלֶה / ya'a'leh) WITH~you(fs) (עִמָּךְ / i'makh) and~ALSO (וְגַם / wê'gam) MAN (אִישׁ / ish) DO.NOT (אַל / al) he~will~be~SEE(V) (יֵרָא / yey'ra) in~ALL (בְּכָל / bê'khol) the~HILL (הָהָר / ha'har) ALSO (גַּם / gam) the~FLOCKS (הַצֹּאן / ha'tson) and~the~CATTLE (וְהַבָּקָר / wê'ha'ba'qar) DO.NOT (אַל / al) they(m)~will~FEED(V) (יִרְעוּ / yir'u) TO (אֶל / el) FOREFRONT (מוּל / mul) the~HILL (הָהָר / ha'har) the~HE (הַהוּא / ha'hu)

RMT: and no man will go up with you, and also, do not let a man appear in all the hill, also do not let the flocks and the cattle feed on the forefront of that hill,

4 and~he~will~SCULPT(V) (וַיִּפְסֹל / wai'yiph'sol) TWO (שְׁנֵי / shê'ney) SLAB~s (לֻחֹת / lu'hhot) STONE~s (אֲבָנִים / a'va'nim) like~FIRST~s (כָּרִאשֹׁנִים / ka'ri'sho'nim) and~he~will~make~DEPART.EARLY(V) (וַיַּשְׁכֵּם / wai'yash'keym) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) in~the~MORNING (בַבֹּקֶר / va'bo'qer) and~he~will~make~GO.UP(V) (וַיַּעַל / wai'ya'al) TO (אֶל / el) HILL (הַר / har) Sinai (סִינַי / si'nai) like~WHICH (כַּאֲשֶׁר / ka'a'sheyr) he~did~much~DIRECT(V) (צִוָּה / tsi'wah) YHWH (יְהוָה / YHWH) AT~him (אֹתוֹ / o'to) and~he~will~TAKE(V) (וַיִּקַּח / wai'yi'qahh) in~HAND~him (בְּיָדוֹ / bê'ya'do) TWO (שְׁנֵי / shê'ney) SLAB~s (לֻחֹת / lu'hhot) STONE~s (אֲבָנִים / a'va'nim)

RMT: and he sculpted two slabs of stone like the first ones, and Mosheh departed early in the morning, and he went up to the hill of Sinai, just as YHWH directed him, and he took in his hand the two slabs of stone,

5 and~he~will~GO.DOWN(V) (וַיֵּרֶד / wai'yey'red) YHWH (יְהוָה / YHWH) in~CLOUD (בֶּעָנָן / be'a'nan) and~he~will~self~STATION(V) (וַיִּתְיַצֵּב / wai'yit'ya'tseyv) WITH~him (עִמּוֹ / i'mo) THERE (שָׁם / sham) and~he~will~CALL.OUT(V) (וַיִּקְרָא / wai'yiq'ra) in~TITLE (בְשֵׁם / vê'sheym) YHWH (יְהוָה / YHWH)

RMT: and YHWH went down in the cloud, and he stationed himself with him there, and he called out YHWH by title[615],

6 and~he~will~CROSS.OVER(V) (וַיַּעֲבֹר / wai'ya'a'vor) YHWH (יְהוָה / YHWH) UPON (עַל / al) FACE~s~him (פָּנָיו / pa'naw) and~he~will~CALL.OUT(V) (וַיִּקְרָא / wai'yiq'ra) YHWH (יְהוָה / YHWH) YHWH (יְהוָה / YHWH) MIGHTY.ONE (אֵל / eyl) COMPASSIONATE (רַחוּם / ra'hhum) and~PROTECTIVE (וְחַנּוּן / wê'hha'nun) SLOW (אֶרֶךְ / e'rekh) NOSE~s2 (אַפַּיִם / a'pa'yim) and~ABUNDANT (וְרַב / wê'rav) KINDNESS (חֶסֶד / hhe'sed) and~TRUTH (וֶאֱמֶת / we'e'met)

RMT: and YHWH crossed over upon his face, and he called out, YHWH, YHWH, the mighty one[616], compassionate and gracious, slow of nostrils[617], and abundant in kindness and truth.

7 PRESERVE(V)~ing(ms) (נֹצֵר / no'tseyr) KINDNESS (חֶסֶד / hhe'sed) to~the~THOUSAND~s (לָאֲלָפִים / la'a'la'phim) LIFT.UP(V)~ing(ms) (נֹשֵׂא / no'sey) TWISTEDNESS (עָו‍ֹן / a'won) and~OFFENSE (וָפֶשַׁע / wa'phe'sha) and~FAILURE (וְחַטָּאָה / wê'hha'ta'ah) and~>~much~ACQUIT(V) (וְנַקֵּה / wê'na'qeyh) NOT (לֹא / lo) he~will~much~ACQUIT(V) (יְנַקֶּה / yê'na'qeh) REGISTER(V)~ing(ms) (פֹּקֵד / po'qeyd) TWISTEDNESS (עֲו‍ֹן / a'won) FATHER~s (אָבוֹת / a'vot) UPON (עַל / al) SON~s (בָּנִים / ba'nim) and~UPON (וְעַל / wê'al) SON~s (בְּנֵי / bê'ney) SON~s (בָנִים / va'nim) UPON (עַל / al) THIRD.GENERATION~s (שִׁלֵּשִׁים / shi'ley'shim) and~UPON (וְעַל / wê'al) FOURTH.GENERATION~s (רִבֵּעִים / ri'bey'im)

RMT: Preserving kindness to the thousands, lifting up[618] twistedness and offense and failure, but he will not completely acquit[619], registering the twistedness of the fathers upon the sons and upon the sons of the sons, upon the third generations and upon the fourth generation,

8 and~he~will~much~HURRY(V) (וַיְמַהֵר / wai'ma'heyr) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) and~he~will~BOW.THE.HEAD(V) (וַיִּקֹּד / wai'yi'qod) LAND~unto (אַרְצָה / ar'tsah) and~he~will~self~BEND.DOWN(V) (וַיִּשְׁתָּחוּ / wai'yish'ta'hhu)

RMT: and Mosheh hurried and he bowed the head unto the land and he bent himself down,

9 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) IF (אִם / im) PLEASE (נָא / na) I~did~FIND(V) (מָצָאתִי / ma'tsa'ti) BEAUTY (חֵן / hheyn) in~EYE~s2~you(ms) (בְּעֵינֶיךָ / bê'ey'ney'kha) Adonai (אֲדֹנָי / a'do'nai) he~will~WALK(V) (יֵלֶךְ / yey'lekh) PLEASE (נָא / na) Adonai (אֲדֹנָי / a'do'nai) in~INSIDE~us (בְּקִרְבֵּנוּ / bê'qir'bey'nu) GIVEN.THAT (כִּי / ki) PEOPLE (עַם / am) HARD (קְשֵׁה / qê'sheyh) NECK (עֹרֶף / o'reph) HE (הוּא / hu) and~you(ms)~will~FORGIVE(V) (וְסָלַחְתָּ / wê'sa'lahh'ta) to~TWISTEDNESS~us (לַעֲו‍ֹנֵנוּ / la'a'o'ney'nu) and~to~FAILURE~us (וּלְחַטָּאתֵנוּ / ul'hha'ta'tey'nu) and~you(ms)~did~INHERIT(V)~us (וּנְחַלְתָּנוּ / un'hhal'ta'nu)

RMT: and he said, please, if I found beauty[620] in your eyes Adonai, please, Adonai will walk inside us, given that he is a hard necked people, and you will forgive our twistedness and our failure, and you will inherit us,

10 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) LOOK (הִנֵּה / hin'neyh) I (אָנֹכִי / a'no'khi) CUT(V)~ing(ms) (כֹּרֵת / ko'reyt) COVENANT (בְּרִית / bê'rit) OPPOSITE (נֶגֶד / ne'ged) ALL (כָּל / kol) PEOPLE~you(ms) (עַמְּךָ / am'kha) I~will~DO(V) (אֶעֱשֶׂה / e'e'seh) be~PERFORM(V)~ing(fp) (נִפְלָאֹת / niph'la'ot) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) NOT (לֹא / lo) they~did~be~SHAPE(V) (נִבְרְאוּ / niv're'u) in~ALL (בְכָל / vê'khol) the~LAND (הָאָרֶץ / ha'a'rets) and~in~ALL (וּבְכָל / uv'khol) the~NATION~s (הַגּוֹיִם / ha'go'yim) and~he~did~SEE(V) (וְרָאָה / wê'ra'ah) ALL (כָל / khol) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) YOU(ms) (אַתָּה / a'tah) in~INSIDE~him (בְקִרְבּוֹ / vê'qir'bo) AT (אֶת / et) WORK (מַעֲשֵׂה / ma'a'seyh) YHWH (יְהוָה / YHWH) GIVEN.THAT (כִּי / ki) be~FEAR(V)~ing(ms) (נוֹרָא / no'ra) HE (הוּא / hu) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) I (אֲנִי / a'ni) DO(V)~ing(ms) (עֹשֶׂה / o'seh) WITH~you(fs) (עִמָּךְ / i'makh)

RMT: and he said, look, I am cutting a covenant before all your people, I will do performances, which has not been shaped[621] in all the land and in all the nations, and all the people, which you are inside, will see the work of YHWH, given that what I am doing with you, is to be feared.

11 !(ms)~SAFEGUARD(V) (שְׁמָר / shê'mar) to~~you(ms) (לְךָ / lê'kha) AT (אֵת / eyt) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) I (אָנֹכִי / a'no'khi) much~DIRECT(V)~ing(ms)~you(ms) (מְצַוְּךָ / mê'tsa'we'kha) the~DAY (הַיּוֹם / hai'yom) LOOK~me (הִנְנִי / hin'ni) CAST.OUT(V)~ing(ms) (גֹרֵשׁ / go'reysh) from~FACE~s~you(ms) (מִפָּנֶיךָ / mi'pa'ney'kha) AT (אֶת / et) the~Emor~of (הָאֱמֹרִי / ha'e'mo'ri) and~the~Kena'an~of (וְהַכְּנַעֲנִי / wê'hak'na'a'ni) and~the~Hhet~of (וְהַחִתִּי / wê'ha'hhi'ti) and~the~Perez~of (וְהַפְּרִזִּי / wê'ha'pe'ri'zi) and~the~Hhiw~of (וְהַחִוִּי / wê'ha'hhi'wi) and~the~Yevus~of (וְהַיְבוּסִי / wê'hai'vu'si)

RMT: Safeguard for you what I am directing you today, look at me casting out from your face[622] the one of Emor and the one of Kena'an and the one of Hhet and the one of Perez and the one of Hhiw and the one of Yevus.

12 !(ms)~be~SAFEGUARD(V) (הִשָּׁמֶר / hi'sha'mer) to~~you(ms) (לְךָ / lê'kha) OTHERWISE (פֶּן / pen) you(ms)~will~CUT(V) (תִּכְרֹת / tikh'rot) COVENANT (בְּרִית / bê'rit) to~SETTLE(V)~ing(ms) (לְיוֹשֵׁב / lê'yo'sheyv) the~LAND (הָאָרֶץ / ha'a'rets) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) YOU(ms) (אַתָּה / a'tah) he~did~COME(V) (בָּא / ba) UPON~her (עָלֶיהָ / a'ley'ah) OTHERWISE (פֶּן / pen) he~will~EXIST(V) (יִהְיֶה / yih'yeh) to~SNARE (לְמוֹקֵשׁ / lê'mo'qeysh) in~INSIDE~you(ms) (בְּקִרְבֶּךָ / bê'qir'be'kha)

RMT: Be safeguarded to yourself, otherwise you will cut a covenant for a settler of the land which you are coming upon, otherwise he will exist for a snare in among you,

13 GIVEN.THAT (כִּי / ki) AT (אֶת / et) ALTAR~s~them(m) (מִזְבְּחֹתָם / miz'be'hho'tam) you(mp)~will~BREAK.DOWN(V)~must (תִּתֹּצוּן / ti'to'tsun) and~AT (וְאֶת / wê'et) MONUMENT~s~them(m) (מַצֵּבֹתָם / ma'tsey'vo'tam) you(mp)~will~much~CRACK(V)~must (תְּשַׁבֵּרוּן / tê'sha'bey'run) and~AT (וְאֶת / wê'et) GROVE~s~him (אֲשֵׁרָיו / a'shey'raw) you(mp)~will~CUT(V)~must (תִּכְרֹתוּן / tikh'ro'tun)

RMT: given that their altars you must break down, and their monuments you must shatter, and his groves you must cut,

14 GIVEN.THAT (כִּי / ki) NOT (לֹא / lo) you(ms)~will~self~BEND.DOWN(V) (תִשְׁתַּחֲוֶה / tish'ta'hha'weh) to~MIGHTY.ONE (לְאֵל / lê'eyl) OTHER (אַחֵר / a'hheyr) GIVEN.THAT (כִּי / ki) YHWH (יְהוָה / YHWH) ZEALOUS (קַנָּא / qa'na) TITLE~him (שְׁמוֹ / shê'mo) MIGHTY.ONE (אֵל / eyl) ZEALOUS (קַנָּא / qa'na) HE (הוּא / hu)

RMT: given that you will not bend yourself down to another mighty one, given that YHWH is zealous, his title is the mighty one, he is zealous.

15 OTHERWISE (פֶּן / pen) you(ms)~will~CUT(V) (תִּכְרֹת / tikh'rot) COVENANT (בְּרִית / bê'rit) to~SETTLE(V)~ing(ms) (לְיוֹשֵׁב / lê'yo'sheyv) the~LAND (הָאָרֶץ / ha'a'rets) and~they~did~BE.A.HARLOT(V) (וְזָנוּ / wê'za'nu) AFTER (אַחֲרֵי / a'hha'rey) Elohiym~them(m) (אֱלֹהֵיהֶם / e'lo'hey'hem) and~they~did~SACRIFICE(V) (וְזָבְחוּ / wê'zav'hhu) to~Elohiym~them(m) (לֵאלֹהֵיהֶם / ley'lo'hey'hem) and~he~did~CALL.OUT(V) (וְקָרָא / wê'qa'ra) to~~you(ms) (לְךָ / lê'kha) and~you(ms)~did~EAT(V) (וְאָכַלְתָּ / wê'a'khal'ta) ALTAR~him (מִזִּבְחוֹ / mi'ziv'hho)

RMT: Otherwise you will cut a covenant for a settler of the land, and they will be a whore after their Elohiym, and they will sacrifice to their Elohiym, and he will call out to you and you will eat of his altar,

16 and~you(ms)~did~TAKE(V) (וְלָקַחְתָּ / wê'la'qahh'ta) from~DAUGHTER~s~him (מִבְּנֹתָיו / mi'be'no'taw) to~SON~s~you(ms) (לְבָנֶיךָ / lê'va'ney'kha) and~they~did~BE.A.HARLOT(V) (וְזָנוּ / wê'za'nu) DAUGHTER~s~him (בְנֹתָיו / vê'no'taw) AFTER (אַחֲרֵי / a'hha'rey) Elohiym~them(f) (אֱלֹהֵיהֶן / e'lo'hey'hen) and~they~did~make~BE.A.HARLOT(V) (וְהִזְנוּ / wê'hiz'nu) AT (אֶת / et) SON~s~you(ms) (בָּנֶיךָ / ba'ney'kha) AFTER (אַחֲרֵי / a'hha'rey) Elohiym~them(f) (אֱלֹהֵיהֶן / e'lo'hey'hen)

RMT: and you will take from his daughters for your sons, and his daughters will be a whore after their Elohiym, and they will make your sons be a whore after their Elohiym.

17 Elohiym (אֱלֹהֵי / e'lo'hey) CAST.IMAGE (מַסֵּכָה / ma'sey'khah) NOT (לֹא / lo) you(ms)~will~DO(V) (תַעֲשֶׂה / ta'a'seh) to~~you(fs) (לָּךְ / lakh)

RMT: You will not make for you an Elohiym of a cast image.

18 AT (אֶת / et) FEAST (חַג / hhag) the~UNLEAVENED.BREAD~s (הַמַּצּוֹת / ha'ma'tsot) you(ms)~will~SAFEGUARD(V) (תִּשְׁמֹר / tish'mor) SEVEN (שִׁבְעַת / shiv'at) DAY~s (יָמִים / ya'mim) you(ms)~will~EAT(V) (תֹּאכַל / to'khal) UNLEAVENED.BREAD~s (מַצּוֹת / ma'tsot) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) I~did~much~DIRECT(V)~you(ms) (צִוִּיתִךָ / tsi'wi'ti'kha) to~APPOINTED (לְמוֹעֵד / lê'mo'eyd) NEW.MOON (חֹדֶשׁ / hho'desh) the~GREEN.GRAIN (הָאָבִיב / ha'a'viv) GIVEN.THAT (כִּי / ki) in~NEW.MOON (בְּחֹדֶשׁ / bê'hho'desh) the~GREEN.GRAIN (הָאָבִיב / ha'a'viv) you(ms)~did~GO.OUT(V) (יָצָאתָ / ya'tsa'ta) from~Mits'rayim (מִמִּצְרָיִם / mi'mits'ra'yim)

RMT: You will safeguard the feast of the unleavened bread, seven days you will eat the unleavened bread which I directed you for an appointed time in the month of the green grain, given that in the month of the green grain you went out from Mits'rayim.

19 ALL (כָּל / kol) BURSTING (פֶּטֶר / pe'ter) BOWELS (רֶחֶם / re'hhem) to~~me (לִי / li) and~ALL (וְכָל / wê'khol) LIVESTOCK~you(ms) (מִקְנְךָ / miq'ne'kha) you(ms)~will~be~REMEMBER(V) (תִּזָּכָר / ti'za'khar) BURSTING (פֶּטֶר / pe'ter) OX (שׁוֹר / shor) and~RAM (וָשֶׂה / wa'seh)

RMT: All the bursting of the bowels[623] is for me, all your livestock, the males[624] bursting of the ox and ram,

20 and~BURSTING (וּפֶטֶר / u'phe'ter) DONKEY (חֲמוֹר / hha'mor) you(ms)~will~RANSOM(V) (תִּפְדֶּה / tiph'deh) in~RAM (בְשֶׂה / vê'seh) and~IF (וְאִם / wê'im) NOT (לֹא / lo) you(ms)~will~RANSOM(V) (תִפְדֶּה / tiph'deh) and~you(ms)~did~BEHEAD(V)~him (וַעֲרַפְתּוֹ / wa'a'raph'to) ALL (כֹּל / kol) FIRSTBORN (בְּכוֹר / bê'khor) SON~s~you(ms) (בָּנֶיךָ / ba'ney'kha) you(ms)~will~RANSOM(V) (תִּפְדֶּה / tiph'deh) and~NOT (וְלֹא / wê'lo) they(m)~will~be~SEE(V) (יֵרָאוּ / yey'ra'u) FACE~s~me (פָנַי / pha'nai) EMPTINESS (רֵיקָם / rey'qam)

RMT: and the burstings of the donkey you will ransom with a ram, and if you will not ransom it, then you will behead[625] him, all the firstborn of your sons you will ransom and they will not appear to my face empty[626].

21 SIX (שֵׁשֶׁת / shey'shet) DAY~s (יָמִים / ya'mim) you(ms)~will~SERVE(V) (תַּעֲבֹד / ta'a'vod) and~in~the~DAY (וּבַיּוֹם / u'vai'yom) the~SEVENTH (הַשְּׁבִיעִי / hash'vi'i) you(ms)~will~CEASE(V) (תִּשְׁבֹּת / tish'bot) in~PLOWING (בֶּחָרִישׁ / be'hha'rish) and~in~HARVEST (וּבַקָּצִיר / u'va'qa'tsir) you(ms)~will~CEASE(V) (תִּשְׁבֹּת / tish'bot)

RMT: Six days you will serve and in the seventh day you will cease with the plowing, and with the harvesting you will cease,

22 and~FEAST (וְחַג / wê'hhag) WEEK~s (שָׁבֻעֹת / sha'vu'ot) you(ms)~will~DO(V) (תַּעֲשֶׂה / ta'a'seh) to~~you(ms) (לְךָ / lê'kha) FIRST-FRUIT~s (בִּכּוּרֵי / bi'ku'rey) HARVEST (קְצִיר / qê'tsir) WHEAT~s (חִטִּים / hhi'tim) and~FEAST (וְחַג / wê'hhag) the~GATHERING (הָאָסִיף / ha'a'siph) CIRCUIT (תְּקוּפַת / tê'qu'phat) the~YEAR (הַשָּׁנָה / ha'sha'nah)

RMT: and you will do the feast of weeks for you, first-fruits of the harvest of the wheat, and a feast of the gathering at the circuit[627] of the year.

23 THREE (שָׁלֹשׁ / sha'losh) FOOTSTEP~s (פְּעָמִים / pê'a'mim) in~the~YEAR (בַּשָּׁנָה / ba'sha'nah) he~will~be~SEE(V) (יֵרָאֶה / yey'ra'eh) ALL (כָּל / kol) MEN~you(ms) (זְכוּרְךָ / zêkhur'kha) AT (אֶת / et) FACE~s (פְּנֵי / pê'ney) the~LORD (הָאָדֹן / ha'a'don) YHWH (יְהוָה / YHWH) Elohiym (אֱלֹהֵי / e'lo'hey) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl)

RMT: Three times in the year all your men will appear at the face of the lord YHWH, the Elohiym of Yisra'eyl,

24 GIVEN.THAT (כִּי / ki) I~will~make~POSSESS(V) (אוֹרִישׁ / o'rish) NATION~s (גּוֹיִם / go'yim) from~FACE~s~you(ms) (מִפָּנֶיךָ / mi'pa'ney'kha) and~I~did~make~WIDEN(V) (וְהִרְחַבְתִּי / wê'hir'hhav'ti) AT (אֶת / et) BORDER~you(ms) (גְּבוּלֶךָ / gê'vu'le'kha)[628] and~NOT (וְלֹא / wê'lo) he~will~CRAVE(V) (יַחְמֹד / yahh'mod) MAN (אִישׁ / ish) AT (אֶת / et) LAND~you(ms) (אַרְצְךָ / ar'tse'kha) in~>~GO.UP(V)~you(ms) (בַּעֲלֹתְךָ / ba'a'lot'kha) to~>~be~SEE(V) (לֵרָאוֹת / ley'ra'ot) AT (אֶת / et) FACE~s (פְּנֵי / pê'ney) YHWH (יְהוָה / YHWH) Elohiym~you(ms) (אֱלֹהֶיךָ / e'lo'hey'kha) THREE (שָׁלֹשׁ / sha'losh) FOOTSTEP~s (פְּעָמִים / pê'a'mim) in~the~YEAR (בַּשָּׁנָה / ba'sha'nah)

RMT: given that I will dispossess the nations from your face, and I will widen your borders, and a man will not crave your land with you going up to appear at the face YHWH your Elohiym three times in the year.

25 NOT (לֹא / lo) you(ms)~will~SLAY(V) (תִשְׁחַט / tish'hhat) UPON (עַל / al) LEAVENED.BREAD (חָמֵץ / hha'meyts) BLOOD (דַּם / dam) SACRIFICE~me (זִבְחִי / ziv'hhi) and~NOT (וְלֹא / wê'lo) he~will~STAY.THE.NIGHT(V) (יָלִין / ya'lin) to~the~MORNING (לַבֹּקֶר / la'bo'qer) SACRIFICE (זֶבַח / ze'vahh) FEAST (חַג / hhag) the~Pesahh (הַפָּסַח / ha'pa'sahh)

RMT: You will not slay the blood of my sacrifice upon the leavened bread, and the sacrifice of the feast of the Pesahh will not stay the night to the morning.

26 SUMMIT (רֵאשִׁית / rey'shit) FIRST-FRUIT~s (בִּכּוּרֵי / bi'ku'rey) GROUND~you(ms) (אַדְמָתְךָ / ad'mat'kha) you(ms)~will~make~COME(V) (תָּבִיא / ta'vi) HOUSE (בֵּית / beyt) YHWH (יְהוָה / YHWH) Elohiym~you(ms) (אֱלֹהֶיךָ / e'lo'hey'kha) NOT (לֹא / lo) you(ms)~will~much~BOIL(V) (תְבַשֵּׁל / tê'va'sheyl) MALE.KID (גְּדִי / gê'di) in~the~FAT (בַּחֲלֵב / ba'hha'leyv) MOTHER~him (אִמּוֹ / i'mo)

RMT: You will bring the summit of the first-fruits[629] of your ground to the house of YHWH your Elohiym, you will not boil a male kid in the fat[630] of his mother,

27 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) YHWH (יְהוָה / YHWH) TO (אֶל / el) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) !(ms)~WRITE(V) (כְּתָב / kê'tav) to~~you(ms) (לְךָ / lê'kha) AT (אֶת / et) the~WORD~s (הַדְּבָרִים / ha'de'va'rim) the~THESE (הָאֵלֶּה / ha'ey'leh) GIVEN.THAT (כִּי / ki) UPON (עַל / al)[631] MOUTH~me (פִּי / pi) the~WORD~s (הַדְּבָרִים / ha'de'va'rim) the~THESE (הָאֵלֶּה / ha'ey'leh) I~did~CUT(V) (כָּרַתִּי / ka'ra'ti) AT~you(ms) (אִתְּךָ / it'kha) COVENANT (בְּרִית / bê'rit) and~AT (וְאֶת / wê'et) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl)

RMT: and YHWH said to Mosheh, write for yourself these words, given that by the mouth of these words, I wrote you and Yisra'eyl a covenant,

28 and~he~will~EXIST(V) (וַיְהִי / wai'hi) THERE (שָׁם / sham) WITH (עִם / im) YHWH (יְהוָה / YHWH) FOUR~s (אַרְבָּעִים / ar'ba'im) DAY (יוֹם / yom) and~FOUR~s (וְאַרְבָּעִים / wê'ar'ba'im) NIGHT (לַיְלָה / lai'lah) BREAD (לֶחֶם / le'hhem) NOT (לֹא / lo) he~did~EAT(V) (אָכַל / a'khal) and~WATER~s2 (וּמַיִם / u'ma'yim) NOT (לֹא / lo) he~did~GULP(V) (שָׁתָה / sha'tah) and~he~will~WRITE(V) (וַיִּכְתֹּב / wai'yikh'tov) UPON (עַל / al) the~SLAB~s (הַלֻּחֹת / ha'lu'hhot) AT (אֵת / eyt) WORD~s (דִּבְרֵי / div'rey) the~COVENANT (הַבְּרִית / ha'be'rit) TEN (עֲשֶׂרֶת / a'se'ret) the~WORD~s (הַדְּבָרִים / ha'de'va'rim)

RMT: and he existed there with YHWH forty days and forty nights, he did not eat bread and he did not gulp waters, and he wrote upon the slabs the words of the covenant, ten of the words[632],

29 and~he~will~EXIST(V) (וַיְהִי / wai'hi) in~>~GO.DOWN(V) (בְּרֶדֶת / bê're'det) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) from~HILL (מֵהַר / me'har) Sinai (סִינַי / si'nai) and~TWO (וּשְׁנֵי / ush'ney) SLAB~s (לֻחֹת / lu'hhot) the~EVIDENCE (הָעֵדֻת / ha'ey'dut) in~HAND (בְּיַד / bê'yad) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) in~>~GO.DOWN(V)~him (בְּרִדְתּוֹ / bê'rid'to) FROM (מִן / min) the~HILL (הָהָר / ha'har) and~Mosheh (וּמֹשֶׁה / u'mo'sheh) NOT (לֹא / lo) he~did~KNOW(V) (יָדַע / ya'da) GIVEN.THAT (כִּי / ki) he~did~HAVE.HORNS(V) (קָרַן / qa'ran) SKIN (עוֹר / or) FACE~s~him (פָּנָיו / pa'naw) in~>~much~SPEAK(V)~him (בְּדַבְּרוֹ / bê'da'be'ro) AT~him (אִתּוֹ / i'to)

RMT: and it came to pass with Mosheh going down from the hill of Sinai, and the two slabs of the evidence were in the hand of Mosheh, with his going down from the hill, and Mosheh had not known that the skin of his face had horns[633] with his speaking with him,

30 and~he~will~SEE(V) (וַיַּרְא / wai'yar) Aharon (אַהֲרֹן / a'ha'ron) and~ALL (וְכָל / wê'khol) SON~s (בְּנֵי / bê'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) AT (אֶת / et) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) and~LOOK (וְהִנֵּה / wê'hin'neyh) he~did~HAVE.HORNS(V) (קָרַן / qa'ran) SKIN (עוֹר / or) FACE~s~him (פָּנָיו / pa'naw) and~they(m)~will~FEAR(V) (וַיִּירְאוּ / wai'yir'u) from~>~DRAW.NEAR(V) (מִגֶּשֶׁת / mi'ge'shet) TO~him (אֵלָיו / ey'law)

RMT: and Aharon, and all the sons of Yisra'eyl, saw Mosheh, and look, the skin of his face had horns[634], and they feared to draw near to him,

31 and~he~will~CALL.OUT(V) (וַיִּקְרָא / wai'yiq'ra) TO~them(m) (אֲלֵהֶם / a'ley'hem) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) and~they(m)~will~TURN.BACK(V) (וַיָּשֻׁבוּ / wai'ya'shu'vu) TO~him (אֵלָיו / ey'law) Aharon (אַהֲרֹן / a'ha'ron) and~ALL (וְכָל / wê'khol) the~CAPTAIN~s (הַנְּשִׂאִים / han'so'im) in~the~COMPANY (בָּעֵדָה / ba'ey'dah) and~he~will~much~SPEAK(V) (וַיְדַבֵּר / wai'da'beyr) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) TO~them(m) (אֲלֵהֶם / a'ley'hem)

RMT: and Mosheh called out to them, and Aharon and all the captains in the company turned back to him, and Mosheh spoke to them,

32 and~AFTER (וְאַחֲרֵי / wê'a'hha'rey) SO (כֵן / kheyn) they~did~be~DRAW.NEAR(V) (נִגְּשׁוּ / nig'shu) ALL (כָּל / kol) SON~s (בְּנֵי / bê'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) and~he~will~much~DIRECT(V)~them(m) (וַיְצַוֵּם / wai'tsa'weym) AT (אֵת / eyt) ALL (כָּל / kol) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~did~much~SPEAK(V) (דִּבֶּר / di'ber) YHWH (יְהוָה / YHWH) AT~him (אִתּוֹ / i'to) in~HILL (בְּהַר / bê'har) Sinai (סִינָי / si'nai)

RMT: and afterward all the sons of Yisra'eyl were drawn near, and he directed them with all which YHWH spoke with him in the hill of Sinai,

33 and~he~will~much~FINISH(V) (וַיְכַל / wai'khal) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) >~much~SPEAK(V) (מִדַּבֵּר / mi'da'beyr) AT~them(m) (אִתָּם / i'tam) and~he~will~GIVE(V) (וַיִּתֵּן / wai'yi'teyn) UPON (עַל / al) FACE~s~him (פָּנָיו / pa'naw) HOOD (מַסְוֶה / mas'weh)

RMT: and Mosheh finished speaking with them, and he placed a hood upon his face,

34 and~in~>~COME(V) (וּבְבֹא / uv'vo) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) to~FACE~s (לִפְנֵי / liph'ney) YHWH (יְהוָה / YHWH) to~>~much~SPEAK(V) (לְדַבֵּר / lê'da'beyr) AT~him (אִתּוֹ / i'to) he~will~make~TURN.ASIDE(V) (יָסִיר / ya'sir) AT (אֶת / et) the~HOOD (הַמַּסְוֶה / ha'mas'weh) UNTIL (עַד / ad) >~GO.OUT(V)~him (צֵאתוֹ / tsey'to) and~he~will~GO.OUT(V) (וְיָצָא / wê'ya'tsa) and~he~did~much~SPEAK(V) (וְדִבֶּר / wê'di'ber) TO (אֶל / el) SON~s (בְּנֵי / bê'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) AT (אֵת / eyt) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~will~be~much~DIRECT(V) (יְצֻוֶּה / yê'tsu'weh)

RMT: and with Mosheh coming to the face of YHWH to speak with him, he turned aside the hood until his going out, and he went out and he spoke to the sons of Yisra'eyl with what he directed,

35 and~they~did~SEE(V) (וְרָאוּ / wê'ra'u) SON~s (בְנֵי / vê'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) AT (אֶת / et) FACE~s (פְּנֵי / pê'ney) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) GIVEN.THAT (כִּי / ki) he~did~HAVE.HORNS(V) (קָרַן / qa'ran) SKIN (עוֹר / or) FACE~s (פְּנֵי / pê'ney) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) and~he~did~make~TURN.BACK(V) (וְהֵשִׁיב / wê'hey'shiv) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) AT (אֶת / et) the~HOOD (הַמַּסְוֶה / ha'mas'weh) UPON (עַל / al) FACE~s~him (פָּנָיו / pa'naw) UNTIL (עַד / ad) >~COME(V)~him (בֹּאוֹ / bo'o) to~>~much~SPEAK(V) (לְדַבֵּר / lê'da'beyr) AT~him (אִתּוֹ / i'to)

RMT: and the sons of Yisra'eyl saw the face of Mosheh, given that the skin of the face of Mosheh had horns[635], and Mosheh turned back the hood upon his face until his coming to speak with him,

Mr. Benner's Books

Ancient Hebrew Lexicon of the Bible      Ancient Hebrew Torah Lexicon      The Living Words      His Name is One
Mr. Benner's Courses

    

Join Mr. Benner on the Psalms Project!