Home | Articles | | | Bookstore | AHRC | AHLB
Home   |   Genesis   |   Exodus   |   Leviticus   |   Numbers   |   Deuteronomy  |  Psalms

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40


Exodus Chapter 4

1 and~he~will~ANSWER(V) (וַיַּעַן / wai'ya'an) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) and~THOUGH (וְהֵן / wê'heyn) NOT (לֹא / lo) they(m)~will~make~SECURE(V) (יַאֲמִינוּ / ya'a'mi'nu) to~~me (לִי / li) and~NOT (וְלֹא / wê'lo) they(m)~will~HEAR(V) (יִשְׁמְעוּ / yish'me'u) in~VOICE~me (בְּקֹלִי / bê'qo'li) GIVEN.THAT (כִּי / ki) they(m)~will~SAY(V) (יֹאמְרוּ / yom'ru) NOT (לֹא / lo) he~did~be~SEE(V) (נִרְאָה / nir'ah) TO~you(ms) (אֵלֶיךָ / ey'ley'kha) YHWH (יְהוָה / YHWH)

RMT: and Mosheh answered and he said, but they will not support me, and they will not hear my voice, given that they will say, YHWH did not appear to you,

2 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) TO~him (אֵלָיו / ey'law) YHWH (יְהוָה / YHWH) WHAT + THIS (מַזֶּה / ma'ze)[282] in~HAND~you(ms) (בְיָדֶךָ / vê'ya'de'kha) and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) BRANCH (מַטֶּה / ma'teh)

RMT: and YHWH said to him, what is this in your hand, and he said, a branch,

3 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) !(ms)~make~THROW.OUT(V)~him (הַשְׁלִיכֵהוּ / hash'li'khey'hu) LAND~unto (אַרְצָה / ar'tsah) and~he~will~make~THROW.OUT(V)~him (וַיַּשְׁלִיכֵהוּ / wai'yash'li'khey'hu)[283] LAND~unto (אַרְצָה / ar'tsah) and~he~will~EXIST(V) (וַיְהִי / wai'hi) to~SERPENT (לְנָחָשׁ / lê'na'hhash) and~he~will~FLEE(V) (וַיָּנָס / wai'ya'nas) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) from~FACE~s~him (מִפָּנָיו / mi'pa'naw)

RMT: and he said, throw him out unto the land, and he threw him out unto the land, and he existed as a serpent, and Mosheh fled from his face,

4 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) YHWH (יְהוָה / YHWH) TO (אֶל / el) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) !(ms)~SEND(V) (שְׁלַח / shê'lahh) HAND~you(ms) (יָדְךָ / yad'kha) and~!(ms)~TAKE.HOLD(V) (וֶאֱחֹז / we'e'hhoz) in~TAIL~him (בִּזְנָבוֹ / biz'na'vo) and~he~will~SEND(V) (וַיִּשְׁלַח / wai'yish'lahh) HAND~him (יָדוֹ / ya'do) and~he~will~make~SEIZE(V) (וַיַּחֲזֶק / wai'ya'hha'zeq) in~~him (בּוֹ / bo) and~he~will~EXIST(V) (וַיְהִי / wai'hi) to~BRANCH (לְמַטֶּה / lê'ma'teh) in~PALM~him (בְּכַפּוֹ / bê'kha'po)

RMT: and YHWH said to Mosheh, send your hand and take hold by his tail, and he sent his hand and he seized him, and he existed as a branch in his palm.

5 to~THAT (לְמַעַן / lê'ma'an) they(m)~will~make~SECURE(V) (יַאֲמִינוּ / ya'a'mi'nu) GIVEN.THAT (כִּי / ki) he~did~be~SEE(V) (נִרְאָה / nir'ah) TO~you(ms) (אֵלֶיךָ / ey'ley'kha) YHWH (יְהוָה / YHWH) Elohiym (אֱלֹהֵי / e'lo'hey) FATHER~s~them(m) (אֲבֹתָם / a'vo'tam) Elohiym (אֱלֹהֵי / e'lo'hey) Avraham (אַבְרָהָם / av'ra'ham) Elohiym (אֱלֹהֵי / e'lo'hey) Yits'hhaq (יִצְחָק / yits'hhaq) and~Elohiym (וֵאלֹהֵי / wey'lo'hey) Ya'aqov (יַעֲקֹב / ya'a'qov)

RMT: So that they will support, given that YHWH the Elohiym of their fathers appeared to you, Elohiym of Avraham, Elohiym of Yits'hhaq and Elohiym of Ya'aqov,

6 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) YHWH (יְהוָה / YHWH) to~~him (לוֹ / lo) YET.AGAIN (עוֹד / od) !(ms)~make~COME(V) (הָבֵא / ha'veyh) PLEASE (נָא / na) HAND~you(ms) (יָדְךָ / yad'kha) in~BOSOM~you(ms) (בְּחֵיקֶךָ / bê'hhey'qe'kha) and~he~will~make~COME(V) (וַיָּבֵא / wai'ya'vey) HAND~him (יָדוֹ / ya'do) in~BOSOM~him (בְּחֵיקוֹ / bê'hhey'qo) and~he~will~make~GO.OUT(V)~her (וַיּוֹצִאָהּ / wai'yo'tsi'ah) and~LOOK (וְהִנֵּה / wê'hin'neyh) HAND~him (יָדוֹ / ya'do) be~much~INFECT(V)~ing(fs) (מְצֹרַעַת / mê'tso'ra'at) like~the~SNOW (כַּשָּׁלֶג / ka'sha'leg)

RMT: and YHWH said to him yet again, please bring your hand in your bosom, and he brought his hand in his bosom, and he made her go out, and look, his hand was being infected like the snow,

7 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) !(ms)~make~TURN.BACK(V) (הָשֵׁב / ha'sheyv) HAND~you(ms) (יָדְךָ / yad'kha) TO (אֶל / el) BOSOM~you(ms) (חֵיקֶךָ / hhey'qe'kha) and~he~will~make~TURN.BACK(V) (וַיָּשֶׁב / wai'ya'shev) HAND~him (יָדוֹ / ya'do) TO (אֶל / el) BOSOM~him (חֵיקוֹ / hhey'qo) and~he~will~make~GO.OUT(V)~her (וַיּוֹצִאָהּ / wai'yo'tsi'ah) from~BOSOM~him (מֵחֵיקוֹ / ma'hhey'qo) and~LOOK (וְהִנֵּה / wê'hin'neyh) she~did~TURN.BACK(V) (שָׁבָה / sha'vah) like~FLESH~him (כִּבְשָׂרוֹ / kiv'sa'ro)

RMT: and he said, make your hand turn back to your bosom, and he made his hand turn back to his bosom, and he made her go out from his bosom, and look, she turned back like his flesh,

8 and~he~did~EXIST(V) (וְהָיָה / wê'hai'yah)[284] IF (אִם / im) NOT (לֹא / lo) they(m)~will~make~SECURE(V) (יַאֲמִינוּ / ya'a'mi'nu) to~~you(fs) (לָךְ / lakh) and~NOT (וְלֹא / wê'lo) they(m)~will~HEAR(V) (יִשְׁמְעוּ / yish'me'u) to~VOICE (לְקֹל / lê'qol) the~SIGN (הָאֹת / ha'ot) the~FIRST (הָרִאשׁוֹן / ha'ri'shon) and~they~did~make~SECURE(V) (וְהֶאֱמִינוּ / wê'he'e'mi'nu) to~VOICE (לְקֹל / lê'qol) the~SIGN (הָאֹת / ha'ot) the~LAST (הָאַחֲרוֹן / ha'a'hha'ron)

RMT: and it will come to pass, if they will not support you, and they will not listen to the voice[285] of the first sign and they will not support the voice of the last sign,

9 and~he~did~EXIST(V) (וְהָיָה / wê'hai'yah) IF (אִם / im) NOT (לֹא / lo) they(m)~will~make~SECURE(V) (יַאֲמִינוּ / ya'a'mi'nu) ALSO (גַּם / gam) to~TWO (לִשְׁנֵי / lish'ney) the~SIGN~s (הָאֹתוֹת / ha'ot'ot) the~THESE (הָאֵלֶּה / ha'ey'leh) and~NOT (וְלֹא / wê'lo) they(m)~will~HEAR(V)~must (יִשְׁמְעוּן / yish'me'un) to~VOICE~you(ms) (לְקֹלֶךָ / lê'qo'le'kha) and~you(ms)~did~TAKE(V) (וְלָקַחְתָּ / wê'la'qahh'ta) from~WATER~s2 (מִמֵּימֵי / mi'mey'mey) the~STREAM (הַיְאֹר / hai'or) and~you(ms)~did~POUR.OUT(V) (וְשָׁפַכְתָּ / wê'sha'phakh'ta) the~DRY.GROUND (הַיַּבָּשָׁה / hai'ya'ba'shah)[286] and~they~did~EXIST(V) (וְהָיוּ / wê'hai'u) the~WATER~s2 (הַמַּיִם / ha'ma'yim) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) you(ms)~will~TAKE(V) (תִּקַּח / ti'qahh) FROM (מִן / min) the~STREAM (הַיְאֹר / hai'or) and~they~did~EXIST(V) (וְהָיוּ / wê'hai'u) to~BLOOD (לְדָם / lê'dam) in~the~DRY.LAND (בַּיַּבָּשֶׁת / bai'ya'ba'shet)

RMT: and it will come to pass, if they will not support both of these two signs, and they will not listen to your voice, then you will take from the waters of the stream and you will pour it out to the dry ground, and the waters, which you took from the stream, will exist, and they will exist as blood in the dry land,

10 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) TO (אֶל / el) YHWH (יְהוָה / YHWH) in~~me (בִּי / bi) Adonai (אֲדֹנָי / a'do'nai) NOT (לֹא / lo) MAN (אִישׁ / ish) WORD~s (דְּבָרִים / dê'va'rim) I (אָנֹכִי / a'no'khi) ALSO (גַּם / gam) from~YESTERDAY (מִתְּמוֹל / mi'te'mol) ALSO (גַּם / gam) from~THREE.DAYS.AGO (מִשִּׁלְשֹׁם / mi'shil'shom) ALSO (גַּם / gam) from~AT.THAT.TIME (מֵאָז / mey'az) >~much~SPEAK(V)~you(ms) (דַּבֶּרְךָ / da'ber'kha) TO (אֶל / el) SERVANT~you(ms) (עַבְדֶּךָ / av'de'kha) GIVEN.THAT (כִּי / ki) HEAVY (כְבַד / khê'vad) MOUTH (פֶּה / peh) and~HEAVY (וּכְבַד / u'khe'vad) TONGUE (לָשׁוֹן / la'shon) I (אָנֹכִי / a'no'khi)

RMT: and Mosheh said to YHWH, excuse me Adonai, I am not a man of words, since previously, since that time you spoke to your servant, given that I have a heavy mouth and heavy tongue,

11 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) YHWH (יְהוָה / YHWH) TO~him (אֵלָיו / ey'law) WHO (מִי / mi) he~did~PLACE(V) (שָׂם / sam) MOUTH (פֶּה / peh) to~the~HUMAN (לָאָדָם / la'a'dam) OR (אוֹ / o) WHO (מִי / mi) he~will~PLACE(V) (יָשׂוּם / ya'sum) MUTE (אִלֵּם / i'leym) OR (אוֹ / o) SILENT (חֵרֵשׁ / hhey'reysh) OR (אוֹ / o) SEEING (פִקֵּחַ / phi'qey'ahh) OR (אוֹ / o) BLIND (עִוֵּר / i'weyr) ?~NOT (הֲלֹא / ha'lo) I (אָנֹכִי / a'no'khi) YHWH (יְהוָה / YHWH)

RMT: and YHWH said to him, who placed the mouth of the human, or who placed the mute or the silent or the seeing or the blind, is it not I, YHWH,

12 and~NOW (וְעַתָּה / wê'a'tah) !(ms)~WALK(V) (לֵךְ / leykh) and~I (וְאָנֹכִי / wê'a'no'khi) I~will~EXIST(V) (אֶהְיֶה / eh'yeh) WITH (עִם / im) MOUTH~you(ms) (פִּיךָ / pi'kha) and~I~did~make~THROW(V)~you(ms) (וְהוֹרֵיתִיךָ / wê'ho'rey'ti'kha) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) you(ms)~will~much~SPEAK(V) (תְּדַבֵּר / tê'da'beyr)

RMT: and now walk, and I will exist with your mouth, and I will teach you what you will speak,

13 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) in~~me (בִּי / bi) Adonai (אֲדֹנָי / a'do'nai) !(ms)~SEND(V) (שְׁלַח / shê'lahh) PLEASE (נָא / na) in~HAND (בְּיַד / bê'yad) you(ms)~will~SEND(V) (תִּשְׁלָח / tish'lahh)

RMT: and he said, excuse me Adonai, please send, by the hand you will send[287],

14 and~he~will~FLARE.UP(V) (וַיִּחַר / wai'yi'hhar) NOSE (אַף / aph) YHWH (יְהוָה / YHWH) in~Mosheh (בְּמֹשֶׁה / bê'mo'sheh) and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) ?~NOT (הֲלֹא / ha'lo) Aharon (אַהֲרֹן / a'ha'ron) BROTHER~you(ms) (אָחִיךָ / a'hhi'kha) the~Lewi (הַלֵּוִי / ha'ley'wi) I~did~KNOW(V) (יָדַעְתִּי / ya'da'ti) GIVEN.THAT (כִּי / ki) !(ms)~much~SPEAK(V) (דַבֵּר / da'beyr) he~will~much~SPEAK(V) (יְדַבֵּר / yê'da'beyr) HE (הוּא / hu) and~ALSO (וְגַם / wê'gam) LOOK (הִנֵּה / hin'neyh) HE (הוּא / hu) GO.OUT(V)~ing(ms) (יֹצֵא / yo'tsey) to~>~MEET(V)~you(ms) (לִקְרָאתֶךָ / liq'ra'te'kha) and~he~did~SEE(V)~you(ms) (וְרָאֲךָ / wê'ra'a'kha) and~he~did~REJOICE(V) (וְשָׂמַח / wê'sa'mahh) in~HEART~him (בְּלִבּוֹ / bê'li'bo)

RMT: and YHWH flared up the nose with Mosheh and he said, is not Aharon your brother, the one of Lewi, I know that he will surely speak well, also look, he is going out to meet you and he will see you and he will rejoice in his heart,

15 and~you(ms)~did~much~SPEAK(V) (וְדִבַּרְתָּ / wê'di'bar'ta) TO~him (אֵלָיו / ey'law) and~you(ms)~did~PLACE(V) (וְשַׂמְתָּ / wê'sam'ta) AT (אֶת / et) the~WORD~s (הַדְּבָרִים / ha'de'va'rim) in~MOUTH~him (בְּפִיו / bê'phiw) and~I (וְאָנֹכִי / wê'a'no'khi) I~will~EXIST(V) (אֶהְיֶה / eh'yeh) WITH (עִם / im) MOUTH~you(ms) (פִּיךָ / pi'kha) and~WITH (וְעִם / wê'im) MOUTH~him (פִּיהוּ / pi'hu) and~I~did~make~THROW(V) (וְהוֹרֵיתִי / wê'ho'rey'ti) AT~you(mp) (אֶתְכֶם / et'khem) AT (אֵת / eyt) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) you(ms)~will~DO(V)~must (תַּעֲשׂוּן / ta'a'sun)

RMT: and you will speak to him, and you will place the words in his mouth, and I will exist with your mouth and with his mouth, and I will teach you what you must do,

16 and~he~did~much~SPEAK(V) (וְדִבֶּר / wê'di'ber) HE (הוּא / hu) to~~you(ms) (לְךָ / lê'kha) TO (אֶל / el) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) and~he~did~EXIST(V) (וְהָיָה / wê'hai'yah) HE (הוּא / hu) he~will~EXIST(V) (יִהְיֶה / yih'yeh) to~~you(ms) (לְּךָ / lê'kha) to~MOUTH (לְפֶה / lê'pheh) and~YOU(ms) (וְאַתָּה / wê'a'tah) you(ms)~will~EXIST(V) (תִּהְיֶה / tih'yeh) to~~him (לּוֹ / lo) to~Elohiym (לֵאלֹהִים / ley'lo'him)

RMT: and he will speak for you to the people, and it will come to pass, he will exist for you as a mouth, and you, you will exist for him as Elohiym,

17 and~AT (וְאֶת / wê'et) the~BRANCH (הַמַּטֶּה / ha'ma'teh) the~THIS (הַזֶּה / ha'zeh) you(ms)~will~TAKE(V) (תִּקַּח / ti'qahh) in~HAND~you(ms) (בְּיָדֶךָ / bê'ya'de'kha) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) you(ms)~will~DO(V) (תַּעֲשֶׂה / ta'a'seh) in~~him (בּוֹ / bo) AT (אֶת / et) the~SIGN~s (הָאֹתֹת / ha'ot'ot)

RMT: and this branch, you will take in your hand, which is what you will do the signs with,

18 and~he~will~WALK(V) (וַיֵּלֶךְ / wai'yey'lekh) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) and~he~will~TURN.BACK(V) (וַיָּשָׁב / wai'ya'shav) TO (אֶל / el) Yeter (יֶתֶר / yeter) BE.AN.IN-LAW(V)~ing(ms)~him (חֹתְנוֹ / hhot'no) and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) to~~him (לוֹ / lo) I~will~WALK(V)~& (אֵלְכָה / eyl'khah) PLEASE (נָּא / na) and~I~will~TURN.BACK(V)~& (וְאָשׁוּבָה / wê'a'shu'vah) TO (אֶל / el) BROTHER~s~me (אַחַי / a'hhai) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) in~Mits'rayim (בְּמִצְרַיִם / bê'mits'ra'yim) and~I~will~SEE(V) (וְאֶרְאֶה / wê'er'eh) ?~YET.AGAIN~them(m) (הַעוֹדָם / ha'o'dam) LIVING~s (חַיִּים / hhai'yim) and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) Yitro (יִתְרוֹ / yit'ro) to~Mosheh (לְמֹשֶׁה / lê'mo'sheh) !(ms)~WALK(V) (לֵךְ / leykh) to~COMPLETENESS (לְשָׁלוֹם / lê'sha'lom)

RMT: and Mosheh walked and he turned back to Yeter[288], his in-law, and he said to him, please, I will walk and I will turn back to my brothers who are in Mits'rayim, and I will see, are they still living, and Yitro said to Mosheh, walk to completeness,

19 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) YHWH (יְהוָה / YHWH) TO (אֶל / el) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) in~Mid'yan (בְּמִדְיָן / bê'mid'yan) !(ms)~WALK(V) (לֵךְ / leykh) !(ms)~TURN.BACK(V) (שֻׁב / shuv) Mits'rayim (מִצְרָיִם / mits'ra'yim)[289] GIVEN.THAT (כִּי / ki) they~did~DIE(V) (מֵתוּ / mey'tu) ALL (כָּל / kol) the~MAN~s (הָאֲנָשִׁים / ha'a'na'shim) the~much~SEARCH.OUT(V)~ing(mp) (הַמְבַקְשִׁים / ham'vaq'shim) AT (אֶת / et) SOUL~you(ms) (נַפְשֶׁךָ / naph'she'kha)

RMT: and YHWH said to Mosheh in Mid'yan, walk, turn back unto Mits'rayim, given that all the men died, the ones searching out your soul,

20 and~he~will~TAKE(V) (וַיִּקַּח / wai'yi'qahh) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) AT (אֶת / et) WOMAN~him (אִשְׁתּוֹ / ish'to) and~AT (וְאֶת / wê'et) SON~s~him (בָּנָיו / ba'naw) and~he~will~make~RIDE(V)~them(m) (וַיַּרְכִּבֵם / wai'yar'ki'veym) UPON (עַל / al) the~DONKEY (הַחֲמֹר / ha'hha'mor) and~he~will~TURN.BACK(V) (וַיָּשָׁב / wai'ya'shav) LAND~unto (אַרְצָה / ar'tsah) Mits'rayim (מִצְרָיִם / mits'ra'yim) and~he~will~TAKE(V) (וַיִּקַּח / wai'yi'qahh) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) AT (אֶת / et) BRANCH (מַטֵּה / ma'teyh) the~Elohiym (הָאֱלֹהִים / ha'e'lo'him) in~HAND~him (בְּיָדוֹ / bê'ya'do)

RMT: and Mosheh took his woman and his sons, and he made them ride upon the donkey, and he turned back unto the land of Mits'rayim, and Mosheh took the branch of the Elohiym in his hand,

21 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) YHWH (יְהוָה / YHWH) TO (אֶל / el) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) in~>~WALK(V)~you(ms) (בְּלֶכְתְּךָ / bê'lekh'te'kha) to~>~TURN.BACK(V) (לָשׁוּב / la'shuv) Mits'rayim~unto (מִצְרַיְמָה / mits'rai'mah) !(ms)~SEE(V) (רְאֵה / rê'eyh) ALL (כָּל / kol) the~WONDER~s (הַמֹּפְתִים / ha'moph'tim) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) I~did~PLACE(V) (שַׂמְתִּי / sam'ti) in~HAND~you(ms) (בְיָדֶךָ / vê'ya'de'kha) and~you(ms)~will~DO(V)~them(m) (וַעֲשִׂיתָם / we'a'si'tam) to~FACE~s (לִפְנֵי / liph'ney) Paroh (פַרְעֹה / phar'oh) and~I (וַאֲנִי / wa'ani) I~will~SEIZE(V) (אֲחַזֵּק / a'hha'zeyq) AT (אֶת / et) HEART~him (לִבּוֹ / li'bo) and~NOT (וְלֹא / wê'lo) he~will~much~SEND(V) (יְשַׁלַּח / yê'sha'lahh) AT (אֶת / et) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am)

RMT: and YHWH said to Mosheh, in your walking to turn back unto Mits'rayim, see all the wonders which I placed in your hand, and you will do them to the face of Paroh, and I will strengthen his heart and he will not send the people,

22 and~you(ms)~did~SAY(V) (וְאָמַרְתָּ / wê'a'mar'ta) TO (אֶל / el) Paroh (פַּרְעֹה / par'oh) IN.THIS.WAY (כֹּה / koh) he~did~SAY(V) (אָמַר / a'mar) YHWH (יְהוָה / YHWH) SON~me (בְּנִי / bê'ni) FIRSTBORN~me (בְכֹרִי / vê'khi'ri) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl)

RMT: and you will say to Paroh in this way, YHWH said, my firstborn son is Yisra'eyl,

23 and~I~will~SAY(V) (וָאֹמַר / wa'o'mar) TO~you(ms) (אֵלֶיךָ / ey'ley'kha) !(ms)~much~SEND(V) (שַׁלַּח / sha'lahh) AT (אֶת / et) SON~me (בְּנִי / bê'ni) and~he~will~SERVE(V)~me (וְיַעַבְדֵנִי / wê'ya'av'dey'ni) and~you(ms)~will~much~REFUSE(V) (וַתְּמָאֵן / wat'ma'eyn) to~>~much~SEND(V)~him (לְשַׁלְּחוֹ / lê'shal'hho) LOOK (הִנֵּה / hin'neyh) I (אָנֹכִי / a'no'khi) KILL(V)~ing(ms) (הֹרֵג / ho'reyg) AT (אֶת / et) SON~you(ms) (בִּנְךָ / bin'kha) FIRSTBORN~you(ms) (בְּכֹרֶךָ / bê'kho're'kha)

RMT: and I say to you, send my son and he will serve me, and you refused to send him, look, I am killing your firstborn son,

24 and~he~will~EXIST(V) (וַיְהִי / wai'hi) in~the~ROAD (בַדֶּרֶךְ / va'de'rekh) in~the~PLACE.OF.LODGING (בַּמָּלוֹן / ba'ma'lon) and~he~will~ENCOUNTER(V)~him (וַיִּפְגְּשֵׁהוּ / wai'yiph'ge'shey'hu) YHWH (יְהוָה / YHWH) and~he~will~much~SEARCH.OUT(V) (וַיְבַקֵּשׁ / wai'va'qeysh) >~make~DIE(V)~him (הֲמִיתוֹ / ha'mi'to)[290]

RMT: and it came to pass, in the road, in the place of lodging, and YHWH encountered him[291] and he searched out to kill him,

25 and~she~will~TAKE(V) (וַתִּקַּח / wa'ti'qahh) Tsiporah (צִפֹּרָה / tsi'po'rah) SHARP.STONE (צֹר / tsor) and~she~will~CUT(V) (וַתִּכְרֹת / wa'tikh'rot) AT (אֶת / et) FORESKIN (עָרְלַת / ar'lat) SON~her (בְּנָהּ / bê'nah) and~she~will~make~TOUCH(V) (וַתַּגַּע / wa'ta'ga) to~FOOT~s2~him (לְרַגְלָיו / lê'rag'law) and~she~will~SAY(V) (וַתֹּאמֶר / wa'to'mer) GIVEN.THAT (כִּי / ki) IN.LAW (חֲתַן / hha'tan) BLOOD~s (דָּמִים / da'mim) YOU(ms) (אַתָּה / a'tah) to~~me (לִי / li)

RMT: and Tsiporah took a sharp stone and she cut the foreskin of her son, and she touched it to his feet, and she said, given that you are an in-law of bloodshed to me,

26 and~he~will~SINK.DOWN(V) (וַיִּרֶף / wai'yi'reph) FROM~him (מִמֶּנּוּ / mi'me'nu) AT.THAT.TIME (אָז / az) she~did~SAY(V) (אָמְרָה / am'rah) IN.LAW (חֲתַן / hha'tan) BLOOD~s (דָּמִים / da'mim) to~the~CIRCUMCISION~s (לַמּוּלֹת / la'mu'lot)

RMT: and he sunk down from him, at that time she said, an in-law of bloodshed for the circumcisions,

27 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) YHWH (יְהוָה / YHWH) TO (אֶל / el) Aharon (אַהֲרֹן / a'ha'ron) !(ms)~WALK(V) (לֵךְ / leykh) to~>~MEET(V) (לִקְרַאת / liq'rat) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) the~WILDERNESS~unto (הַמִּדְבָּרָה / ha'mid'ba'rah) and~he~will~WALK(V) (וַיֵּלֶךְ / wai'yey'lekh) and~he~will~ENCOUNTER(V)~him (וַיִּפְגְּשֵׁהוּ / wai'yiph'ge'shey'hu) in~HILL (בְּהַר / bê'har) the~Elohiym (הָאֱלֹהִים / ha'e'lo'him) and~he~will~KISS(V) (וַיִּשַּׁק / wai'yi'shaq) to~~him (לוֹ / lo)

RMT: and YHWH said to Aharon, walk unto the wilderness to meet Mosheh, and he walked and he encountered him in the hill of the Elohiym, and he kissed him,

28 and~he~will~make~BE.FACE.TO.FACE(V) (וַיַּגֵּד / wai'ya'geyd) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) to~Aharon (לְאַהֲרֹן / lê'a'ha'ron) AT (אֵת / eyt) ALL (כָּל / kol) WORD~s (דִּבְרֵי / div'rey) YHWH (יְהוָה / YHWH) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~did~SEND(V)~him (שְׁלָחוֹ / shê'la'hho) and~AT (וְאֵת / wê'eyt) ALL (כָּל / kol) the~SIGN~s (הָאֹתֹת / ha'ot'ot) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~did~much~DIRECT(V)~him (צִוָּהוּ / tsi'wa'hu)

RMT: and Mosheh told Aharon all the words of YHWH which he sent him and all the signs which he directed him,

29 and~he~will~WALK(V) (וַיֵּלֶךְ / wai'yey'lekh) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) and~Aharon (וְאַהֲרֹן / wê'a'ha'ron) and~they(m)~will~GATHER(V) (וַיַּאַסְפוּ / wai'ya'as'phu) AT (אֶת / et) ALL (כָּל / kol) BEARD~s (זִקְנֵי / ziq'ney) SON~s (בְּנֵי / bê'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl)

RMT: and Mosheh walked, and Aharon, and they gathered all the bearded ones of the sons of Yisra'eyl,

30 and~he~will~much~SPEAK(V) (וַיְדַבֵּר / wai'da'beyr) Aharon (אַהֲרֹן / a'ha'ron) AT (אֵת / eyt) ALL (כָּל / kol) the~WORD~s (הַדְּבָרִים / ha'de'va'rim) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~did~much~SPEAK(V) (דִּבֶּר / di'ber) YHWH (יְהוָה / YHWH) TO (אֶל / el) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) and~he~will~DO(V) (וַיַּעַשׂ / wai'ya'as) the~SIGN~s (הָאֹתֹת / ha'ot'ot) to~EYE~s2 (לְעֵינֵי / lê'ey'ney) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am)

RMT: and Aharon spoke all the words which YHWH spoke to Mosheh, and he did the signs to the eyes of the people,

31 and~he~will~make~SECURE(V) (וַיַּאֲמֵן / wai'ya'a'meyn) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) and~they(m)~will~HEAR(V) (וַיִּשְׁמְעוּ / wai'yish'me'u) GIVEN.THAT (כִּי / ki) he~did~REGISTER(V) (פָקַד / pha'qad) YHWH (יְהוָה / YHWH) AT (אֶת / et) SON~s (בְּנֵי / bê'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) and~GIVEN.THAT (וְכִי / wê'khi) he~did~SEE(V) (רָאָה / ra'ah) AT (אֶת / et) AFFLICTION~them(m) (עָנְיָם / an'yam) and~they(m)~will~BOW.THE.HEAD(V) (וַיִּקְּדוּ / wai'yiq'du) and~they(m)~will~self~BEND.DOWN(V) (וַיִּשְׁתַּחֲווּ / wai'yish'ta'hha'wu)

RMT: and the people supported, and they heard that YHWH registered the sons of Yisra'eyl, and, given that he saw their affliction, and they bowed the head and they bent themselves down,

Mr. Benner's Books

Ancient Hebrew Lexicon of the Bible      Ancient Hebrew Torah Lexicon      The Living Words      His Name is One
Mr. Benner's Courses

    

Join Mr. Benner on the Psalms Project!